papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Пожалуйста узнайте певицу


Пожалуйста узнайте певицу

Сообщений 61 страница 90 из 90

61

Недостатки многих иностранных певиц в том, что они к языку с недостаточным вниманием относятся. И от такого пения, даже если оно очень хорошое, уши в трубочку ворочаются.
Таки язык учить надо. Или хотя бы свою арию выучить в совершенстве - с призношением и интонацией!

Только ли иностранные певицы запускают дикцию?
Наши тоже - если брать записи поновее.
Вообще это надо исследовать не диатопически, а диахронически. Сравнение не в пользу современных певиц - за редкими исключениями.

Возьмём хотя бы эти две арии Царицы ночи: дикция почти совершенная. В Лакме - увы...
И это одна и та же певица...

0

62

Только ли иностранные певицы запускают дикцию?
Наши тоже - если брать записи поновее.
Вообще это надо исследовать не диатопически, а диахронически. Сравнение не в пользу современных певиц - за редкими исключениями.

Возьмём хотя бы эти две арии Царицы ночи: дикция почти совершенная. В Лакме - увы...
И это одна и та же певица...

Только языки разные.
Если Лючия Попп родилась в Чехословакии, то у нее немецкий мог быть в пассиве, все-таки во времена ее детства и юности там было немецкоязычное население. Она могла не говорить на языке, но прекрасно его понимать, следовательно, поставить немецкую фонетику ей было проще, чем французскую.

Кстати, Царицей ночи она дебютировала в возрасте 23 лет на сцене Братиславской оперы.

0

63

Ну, я родился в России, зато по-немецки говорю и пою как настоящий немец, с произношением и  интонацией. Даже эти самые немцы, когда приезжают к нам на фестивали, очень удивляются.

Хотя немецкий знаю плоховато.

Тут уж главное желание! Можно таки пару-тройку своих арий(это я про певиц) выучить хорошо!

0

64

Ну, я родился в России, зато по-немецки говорю и пою как настоящий немец, с произношением и  интонацией. Даже эти самые немцы, когда приезжают к нам на фестивали, очень удивляются.

Хотя немецкий знаю плоховато.

Тут уж главное желание! Можно таки пару-тройку своих арий(это я про певиц) выучить хорошо!

Вспоминается известная история про Россини, которого в Вене приняли за австрийца, хоть он знал по-немецки всего одну фразу.  007

0

65

это Вам она вспоминается, а я ее и не знаю...
А фразу, часом, не мопните?

0

66

Цитата из книги О. В. Клюйковой "Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини":

"Незнание немецкого языка не только мешало Россини прочитать отклики о себе в немецкой прессе, но и влекло немало неожиданностей. Джоаккино удалось запомнить одну фразу из этого «чертовски трудного для музыканта языка», как говорил он сам: «Ich bin zufrieden» (я очень рад). Композитор скоро понял, что эти слова в его устах очень нравятся окружающим. Он пользовался ими буквально без разбора и прослыл в Вене любезнейшим и учтивейшим человеком. Но однажды эти «волшебные» слова не на шутку подвели его. Как-то, проходя по одной из улиц города, Россини стал свидетелем ужасной драки двух цыган, которая окончилась трагически: один ударил другого ножом, и тот свалился. Тут же сбежалась толпа. Явились по-лицейские. Они хотели, чтобы Джоаккино как очевидец событий помог им разобраться в случившемся, а тот: «Ich bin zufrieden». И чем больше полицейские настаивали, тем более настойчиво и растерянно бедняга итальянец твердил свое «ich bin zufrieden» и пытался скрыться. Но у блюстителей порядка были зоркие глаза. И неизвестно, чем все это могло бы кончиться, если бы мимо не проезжал русский посол, который быстро сказал полицейским несколько слов. Инцидент был исчерпан, Россини с извинениями отпустили. А посол, как бы вскользь, объяснил: «Все дело в том, что он не знает немецкого языка». Но тут уж изумлен-ные полицейские возмутились: «Кто, этот не знает?! Да он говорит на чистом венском, диалекте!» Вот и получилось, что хотя Россини и считал немецкий язык трудным для музыканта, но именно благодаря тон-кому музыкальному слуху ему удалось настолько точно воспроизводить произношение, что коренные венцы приняли его за своего".

Отредактировано Роман (2006-01-19 16:30:44)

0

67

«Ich bin zufrieden» - точнее было бы "Я доволен"

0

68

Перевод не мой. 004 Все вопросы к Клюйковой!

0

69

"Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heisa, hopsassa!''

Это про меня!
007

0

70

Ну, я родился в России, зато по-немецки говорю и пою как настоящий немец, с произношением и  интонацией. Даже эти самые немцы, когда приезжают к нам на фестивали, очень удивляются.

Хотя немецкий знаю плоховато.

Тут уж главное желание! Можно таки пару-тройку своих арий(это я про певиц) выучить хорошо!

Запись можете вывесить?
Нати, Винни и я проверим!

0

71

Записать бы где! Чтоб качественно.

0

72

Да у меня сейчас и грипп. Птичий. 007
Но я таки умудряюсь что-то выпевать. 001

0

73

Птичка скачет вселО
по тропинке бедствий
не предвидя от сего
никаких последствий...

0

74

"Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heisa, hopsassa!''

Это про меня!
007

А это ещё зачем?
Не надо всё время хриплым ходить!

0

75

"Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heisa, hopsassa!''

Это про меня!
007

А это ещё зачем?
Не надо всё время хриплым ходить!

ты опять придераст!
Нет чтоб подсказать... впервые кто-то моложе тебя объявился, так сразу наезжаешь... Чоловик старается! Надо чоловику помочь!

0

76

Вот это правильно, я ведь новичок, но учусь.
Не зря же я сюда пришел!

0

77

"Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heisa, hopsassa!''

Это про меня!
007

А это ещё зачем?
Не надо всё время хриплым ходить!

ты опять придераст!
Нет чтоб подсказать... впервые кто-то моложе тебя объявился, так сразу наезжаешь... Чоловик старается! Надо чоловику помочь!

А ты опять без сладкого останешься!

А чоловiк пускай знает: в оригинале там два "s" или, в современной орфографии, "ß".
"Heisa" - приблизительная транскрипция северонемецкого произношения слова "heiser".

Отредактировано Огненный ангел (2006-01-23 16:16:33)

0

78

Возьмём хотя бы эти две арии Царицы ночи: дикция почти совершенная. В Лакме - увы...
И это одна и та же певица...

Я с творчеством Лючии Попп, к сожалению, почти незнаком, но мне однозначно царица ночи нравится больше Лакме, возможно, потому, что вся эта запись Лакме не очень удачна - хорошие певцы заняты не в своём репертуаре, без клавира не поймёшь, в чём дело.


Минуточку!...Так Лючия Попп все-таки записывала "Лакме" или нет? А то Роман говорил, что нет, у Марины тоже нет этой записи... :idont:
А мне бы очень хотелось послушать ее в этой партии. 011  :idont:

0

79

Произношение интересное. Образцовая выучка в этом смысле.
Согласные в первой арии все на месте - как в вокале быть должно. Единственная особенность: unschuldig она произносит на южный манер с "г", а не с "х".
Гласные могут быть восточно-европейскими, могут быть опять же какими-нибудь австрийскими или баварскими. Умлауты все на месте...
Может быть и какая-нибудь итальянка...

  007
Начиталась архивов... 007
Ангел, произносить ich-laut как "k" могут не только в южногерманских диалектах, но иностранцы, ведь пишется-то оно g - unschuldig.
А вообще, по моем мнению, это и звучит естесственнее... Мне unschuldiCH немного слух режет 007  ИМХО
А Лючия Попп ведь много времени пела в Мюнхене, так что это у нее естесственно.

0

80

Минуточку!...Так Лючия Попп все-таки записывала "Лакме" или нет? А то Роман говорил, что нет, у Марины тоже нет этой записи... :idont:
А мне бы очень хотелось послушать ее в этой партии. 011  :idont:

Пардон, я имел ввиду "Джамиле" Бизе.

0

81

Минуточку!...Так Лючия Попп все-таки записывала "Лакме" или нет? А то Роман говорил, что нет, у Марины тоже нет этой записи... :idont:
А мне бы очень хотелось послушать ее в этой партии. 011  :idont:

Пардон, я имел ввиду "Джамиле" Бизе.

:qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:
Слушайте, у нас с Вами прямо-таки телепатия! 007 Я тоже все время их путаю, и вместо "Джамиле" говорю "Лакме"... :idont:  007

0

82

Произношение интересное. Образцовая выучка в этом смысле.
Согласные в первой арии все на месте - как в вокале быть должно. Единственная особенность: unschuldig она произносит на южный манер с "г", а не с "х".
Гласные могут быть восточно-европейскими, могут быть опять же какими-нибудь австрийскими или баварскими. Умлауты все на месте...
Может быть и какая-нибудь итальянка...

007
Начиталась архивов... 007
Ангел, произносить ich-laut как "k" могут не только в южногерманских диалектах, но иностранцы, ведь пишется-то оно g - unschuldig.
А вообще, по моем мнению, это и звучит естесственнее... Мне unschuldiCH немного слух режет 007  ИМХО
А Лючия Попп ведь много времени пела в Мюнхене, так что это у нее естесственно.

А мне как раз южный вариант малость режет слух, но это обусловлено тем, что я живу на Севере.
Я в клубе любителей немецких диалектов привёл две интересные ссылки на эту тему.

0

83

Минуточку!...Так Лючия Попп все-таки записывала "Лакме" или нет? А то Роман говорил, что нет, у Марины тоже нет этой записи... :idont:
А мне бы очень хотелось послушать ее в этой партии. 011  :idont:

Пардон, я имел ввиду "Джамиле" Бизе.

:qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:
Слушайте, у нас с Вами прямо-таки телепатия! 007 Я тоже все время их путаю, и вместо "Джамиле" говорю "Лакме"... :idont:  007

Это при том, что музыка совсем разная.

0

84

Минуточку!...Так Лючия Попп все-таки записывала "Лакме" или нет? А то Роман говорил, что нет, у Марины тоже нет этой записи... :idont:
А мне бы очень хотелось послушать ее в этой партии. 011  :idont:

Пардон, я имел ввиду "Джамиле" Бизе.

:qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:  :qu:
Слушайте, у нас с Вами прямо-таки телепатия! 007 Я тоже все время их путаю, и вместо "Джамиле" говорю "Лакме"... :idont:  007

Это при том, что музыка совсем разная.

  :qu:  :qu:  :qu:

0

85

Произношение интересное. Образцовая выучка в этом смысле.
Согласные в первой арии все на месте - как в вокале быть должно. Единственная особенность: unschuldig она произносит на южный манер с "г", а не с "х".
Гласные могут быть восточно-европейскими, могут быть опять же какими-нибудь австрийскими или баварскими. Умлауты все на месте...
Может быть и какая-нибудь итальянка...

007
Начиталась архивов... 007
Ангел, произносить ich-laut как "k" могут не только в южногерманских диалектах, но иностранцы, ведь пишется-то оно g - unschuldig.
А вообще, по моем мнению, это и звучит естесственнее... Мне unschuldiCH немного слух режет 007  ИМХО
А Лючия Попп ведь много времени пела в Мюнхене, так что это у нее естесственно.

Мне почему-то наоборот, режет слух, когда говорят "Г"... :idont:

0

86

Прошу администраторов перенести последние сообщения в клуб любителей немецких диалектов.

0

87

Произношение интересное. Образцовая выучка в этом смысле.
Согласные в первой арии все на месте - как в вокале быть должно. Единственная особенность: unschuldig она произносит на южный манер с "г", а не с "х".
Гласные могут быть восточно-европейскими, могут быть опять же какими-нибудь австрийскими или баварскими. Умлауты все на месте...
Может быть и какая-нибудь итальянка...

007
Начиталась архивов... 007
Ангел, произносить ich-laut как "k" могут не только в южногерманских диалектах, но иностранцы, ведь пишется-то оно g - unschuldig.
А вообще, по моем мнению, это и звучит естесственнее... Мне unschuldiCH немного слух режет 007  ИМХО
А Лючия Попп ведь много времени пела в Мюнхене, так что это у нее естесственно.

Мне почему-то наоборот, режет слух, когда говорят "Г"... :idont:

А никто и не говоорит " Г ". Это "K"

0

88

Ну вот, решил я сегодня подразгрестись...и обнаружил "Волшебную флейту" - не подписанную и без всяких опознавательных знаков, да еще и в мп3...как попала - не знаю.  :idont: Но вот зато Царица ночи там колоратурит очень хорошо, правда что это за Царица - не могу понять.  010 Подозрение падает на Черилл Стьюдер, но я слышал только её Олимпию, и точно сказать не могу, вдруг это и не она, а Дессэй, например... :idont: Но точно одна из этих двух! (по крайней мере мне так кажется). Может кто сможет определить?
Помогите! 021

0

89

Это Натали Дессей вот из этой записи:
http://www.operaclass.com/catalogo/disco.a...dCat=oc&idioma=

0

90

Это Натали Дессей вот из этой записи:
http://www.operaclass.com/catalogo/disco.a...dCat=oc&idioma=

Большое спасибо! 002  002  002  002  002  002  002

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Пожалуйста узнайте певицу