papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Анастасиос Врениос


Анастасиос Врениос

Сообщений 31 страница 52 из 52

31

все эти верхушки просто необходимы, если они прописаны в партитуре.

В том-то и дело, что не прописаны...

С другой стороны, клавир соответствует итальянской версии, наверняка он поздний. Возможно, подправленный?
По идее надо смотреть прижизненное или критическое издание...

0

32

С другой стороны, клавир соответствует итальянской версии, наверняка он поздний. Возможно, подправленный?
По идее надо смотреть прижизненное или критическое издание...

В том-то и дело, что в этих версиях сам черт ногу сломит. Практически наверняка размещенный на сайте клавир отличается от авторского, но вот чем именно и насколько - сказать очень трудно...

0

33

А Огненный Ангел куда подевался? Уже неделю его на форуме не видно! А его в этой теме так не хватает...

0

34

Он писал, что уезжает в дальний путь...

0

35

А кто-нибудь может посмотреть, что есть в партитуре "Гугенотов"?

Запросто. К сожалению, клавир итальянский, но уж какой есть...

Между записью сцены и романса с Врениосом и клавиром этого номера по Вашей ссылке существенные расхождения начинаются с нижней половины первой страницы...

Отредактировано Alfredo Germont (2006-08-12 17:20:14)

0

36

Я же предупреждал, что это не буквоедский клавир.  010
А какого рода расхождения?
Но там есть вставная ария пажа, ария Валентины, которая вроде бы отсутствовала в первых изданиях, весь пятый акт с арией Рауля... http://www.dlib.indiana.edu/variations/sco...arge/index.html

0

37

Я же предупреждал, что это не буквоедский клавир.  010
А какого рода расхождения?

В речитативе... Интересно, кстати, что речитатив по клавиру начинается в ре-мажоре, в нем я его и слышу, причем кажется что строй довольно низкий, спутать в нем "ре" можно скорее с ре-бемолем, чем с ми-бемолем... Романс написан в ля-мажоре, слышится ближе к си-бемоль мажору, особенно если не смотреть в клавир. Не исключаю, что там склейка где-то в районе стыка речитатива и романса, причем в склеенных фрагментах записей оркестр настроен сильно по-разному... Очень странно это все...

Отредактировано Alfredo Germont (2006-08-12 17:40:07)

0

38

???  :idont:
Не понимаю...

Отредактировано Alfredo Germont (2006-08-12 17:58:11)

0

39

сейчас переслушал еще раз с нотами...
там действительно несколько изменен тональный план... все именно так, как описывает Гермонт... В середине речитатива по сравнению с нотами происходит модуляция не так как написано и мы оказываемся на полтона выше...
я сравнил еще раз с камертоном и оказался не совсем точно в той же тональности, т.е. это вполне может оказаться низкий си-бемоль мажор (опять же если мой камертон не врет - кстати, у меня старенькая вилочка еще из России) Надо будет взять дигитальный у брата и все проверить точно...
Но пожалуй, я склонен все же согласиться с Гермонтом без боя...  003

Но сути дела это не меняет, вплоть до заключительного хода ля - си-бемоль все остальное, что выше соль - однозначно фальцет, хотя и очень хороший и способный обмануть... но переход на грудной голос в месте, о котором я писал выше, настолько явственно слышен, что там и спорить не о чем..

0

40

вот, вот, Вы сами пишете, что строй низкий... так он низкий для всего куска, а не только для ре-мажорного....

0

41

Но сути дела это не меняет, вплоть до заключительного хода ля - си-бемоль все остальное, что выше соль - однозначно фальцет, хотя и очень хороший и способный обмануть...

Может быть, полуфальцет или как-то еще это называется? В моем понимании чистый фальцет - это примерно вот что: http://89.108.87.85/germont/Puritani_Fa_Groves.mp3 . От этого безобразия вокал Врениуса отличается очень сильно в лучшую сторону.

Отредактировано Alfredo Germont (2006-08-12 18:15:56)

0

42

Но сути дела это не меняет, вплоть до заключительного хода ля - си-бемоль все остальное, что выше соль - однозначно фальцет, хотя и очень хороший и способный обмануть...

Может быть, полуфальцет или как-то еще это называется?

Итальянцы различают falsetto и falsettone (у нас вроде последнее называют микстом). Многие склоняются к тому, что до "реформы" Дюпре тенора в основном использовали именно его.

Отредактировано Роман (2006-08-12 18:22:32)

0

43

Но сути дела это не меняет, вплоть до заключительного хода ля - си-бемоль все остальное, что выше соль - однозначно фальцет, хотя и очень хороший и способный обмануть...

Может быть, полуфальцет или как-то еще это называется? В моем понимании чистый фальцет - это примерно вот что: http://89.108.87.85/germont/Puritani_Fa_Groves.mp3 . От этого безобразия вокал Врениуса отличается очень сильно в лучшую сторону.

с этим трудно не согласиться, но этот певец и пытается петь современным голосом то, что для него не предназначено... А середина и все что до До у него звучит (для нашего современного уха) гораздо убедительнее, чем у Врениоса...

0

44

сейчас переслушал еще раз с нотами...
там действительно несколько изменен тональный план... все именно так, как описывает Гермонт... В середине речитатива по сравнению с нотами происходит модуляция не так как написано и мы оказываемся на полтона выше...
я сравнил еще раз с камертоном и оказался не совсем точно в той же тональности, т.е. это вполне может оказаться низкий си-бемоль мажор (опять же если мой камертон не врет - кстати, у меня старенькая вилочка еще из России) Надо будет взять дигитальный у брата и все проверить точно...

Слушаю с начала с клавиром ( http://www.dlib.indiana.edu/variations/sco...1738/index.html ). Увертюра - ми-бемоль мажор. Хор - ля мажор. "De ces lieux enchanteurs" - фа-мажор. Выход Рауля - ля-мажор. И т.д.

Все тональности соответстуют клавиру. И везде создается ощущение, что строй довольно низкий... Сомнений быть не может - в записи Бонинг поднял романс Рауля на полтона вверх по сравнению с клавиром на сайте университета Индианы, а та нота что берет Врениос - действительно ми-бемоль. Остается, правда, открытым вопрос - а как правильно с точки зрения композитора?...

Отредактировано Alfredo Germont (2006-08-12 18:35:26)

0

45

Но сути дела это не меняет, вплоть до заключительного хода ля - си-бемоль все остальное, что выше соль - однозначно фальцет, хотя и очень хороший и способный обмануть...

Может быть, полуфальцет или как-то еще это называется?

Итальянцы различают falsetto и falsettone (у нас вроде последнее называют микстом). Многие склоняются к тому, что до "реформы" Дюпре тенора в основном использовали именно его.

у нас это действительно это называют микстом, хотя это как раз та терминологическая путаница, о которой я уже много писал. Микст, т.е. смешанный и есть тот регистр, которым современные мужские голоса берут верхние ноты. В отличие от чисто грудного (то, что до переходного регистра) и чисто головного - ему и соответствует фальцет, этот регистр в современном пении мужчинами или не используется совсем, или только как краска...

0

46

Все тональности соответстуют клавиру. И везде создается ощущение, что строй довольно низкий... Сомнений быть не может - в записи Бонинг поднял романс Рауля на полтона вверх по сравнению с клавиром на сайте университета Индианы, а та нота что берет Врениос - действительно ми-бемоль. Остается, правда, открытым вопрос - а как правильно с точки зрения композитора?...

вот здесь меня гложут большие сомнения по поводы "вины" Боннига... Я скорее склонен думать, что это другой вариант авторского... Какого рожна поднимать итак задранную арию еще выше? Опускают по необходимости, а поднимать-то зачем?

0

47

Какого рожна поднимать итак задранную арию еще выше? Опускают по необходимости, а поднимать-то зачем?

Очень похоже на то что в клавире ария опущена на полтона. Клавир-то не буквоедский, да еще и итальянская версия. Скорее всего у Бонинга ария в правильной тональности. Хотя с другой стороны Бонинг тоже далеко не буквоед...

0

48

Остается, правда, открытым вопрос - а как правильно с точки зрения композитора?...

Не знаю, поможет ли это в расследовании, но вот тот же романс в исполнении Лича. Вроде там использовалось критическое издание, хотя я не уверен, и как минимум одна серьезная купюра в этой записи имеется.
От себя скажу, что мне категорически не нравится его силовая манера, исполнение Врениоса куда более стильное.

0

49

Не знаю, поможет ли это в расследовании, но вот тот же романс в исполнении Лича. Вроде там использовалось критическое издание, хотя я не уверен, и как минимум одна серьезная купюра в этой записи имеется.
От себя скажу, что мне категорически не нравится его силовая манера, исполнение Врениоса куда более стильное.

Так, сам романс тоже в си-бемоль мажоре... На ми-бемоль-2 Лич не пошел, взял в этом месте до2. Так что скорее всего Мейербер действительно написал романс в си-бемоль мажоре, а клавир с сайта подвергся "творческой переработке".  012  Но вот есть ли у Мейербера выписанный верхний ми-бемоль у тенора, по-прежнему непонятно.

0

50

не думаю... все эти экстремально высокие ноты писались под конкретных певцов и одно дело молоденький Беллини, а другое искушенный и битый перебитый Мейербер... он-то должен был понимать, что кроме премьеры есть и другие составы и театры и остаться в репертуаре можно только если это исполнимо будет...

Отредактировано Winnie Pooh (2006-08-12 19:15:00)

0

51

Но вот есть ли у Мейербера выписанный верхний ми-бемоль у тенора, по-прежнему непонятно.

Если и есть - Личу он вряд ли по зубам...

0

52

не думаю... все эти экстремально высокие ноты писались под конкретных певцов и одно дело молоденький Беллини, а другое искушенный и битый перебитый Мейербер... он-то должен был понимать, что кроме премьеры есть и другие составы и театры и остаться в репертуаре можно только если это исполнимо будет...

Оно конечно, но как раз искушенный Мейербер очень ревниво относился к своим опусам, все оттачивал в деталях, все верхушки и вариации выписывал лично, не полагаясь на произвол певцов.
А этот самый ми-бемоль фальцетом/фальцеттоном тогда наверняка могло взять подавляющее большинство теноров. Возможно, он прописал какую-нибудь оссию, которую в клавире Кальмуса не стали воспроизводить...

Отредактировано Роман (2006-08-12 19:21:52)

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Анастасиос Врениос