Рошт, на мой взгляд, просто машина для воспроизведения звуков. Какая-то она...не знаю...бесчувственная что ли... :idont: 010
Видели бы Вы ее на концерте в Будапеште в прошлом году. Ух, какая бесчувственная девушка!!! 001 Просто конфетка 019
papageno |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб любителей Доницетти
Рошт, на мой взгляд, просто машина для воспроизведения звуков. Какая-то она...не знаю...бесчувственная что ли... :idont: 010
Видели бы Вы ее на концерте в Будапеште в прошлом году. Ух, какая бесчувственная девушка!!! 001 Просто конфетка 019
Рошт, на мой взгляд, просто машина для воспроизведения звуков. Какая-то она...не знаю...бесчувственная что ли... :idont: 010
Видели бы Вы ее на концерте в Будапеште в прошлом году. Ух, какая бесчувственная девушка!!! 001 Просто конфетка 019
Я, частично, видел этот концерт будучи в гостях у Кролика (сразу скажу, что весь мед оставил pooh5 , у меня на него аллергия!). СЛАВА КРОЛИКУ! 017 020 019
Рошт была прекрасна и темпераментна! 001 001 001 029
Ну не могу я любить певицу за то, что она выпустила буквоедскую запись. 010
Или же не любить за то, что у нее, к примеру, не идеальный вокал, либо у нее не было буквоедских записей, или же за то, что у нее не такая большая и не такая привлекательная как у Гулегиной. :idont:
Можете меня побить, но я обожаю Каллас в роли Лючии! 011 011 011
Martina, не буду бить только потому, что Вы еще мало Лючий слышали, тем более буквоедских. 019
У кого-ниюудь уже есть такая запись?!
Как там Груберова?!
* Donizetti - ROBERTO DEVEREUX Edita Gruberova, Albert Schagidullin, Jeanne Piland, Roberto Aronica, Steven Humes, Manolito Mario Franz, Nikolay Borchev; Friedrich Haider, Munich 2005 (DG)
Это к Гермонту: у него должно быть видео этого спектакля.
Ну, у меня недавно появилась, запись по трансляции, пока не решаюсь посмотреть. А Гермонт ее уже рецензировал в этом клубе, я тогда пришел в ужас. 012
Ну, у меня недавно появилась, запись по трансляции, пока не решаюсь посмотреть. А Гермонт ее уже рецензировал в этом клубе, я тогда пришел в ужас. 012
От рецензии Гермонта? 008
Роман, у меня сейчас совсем хилый нет... я просто не в состоянии найти что-то в 73 страницах клуба... 003 006
Я Вашу подожду! 001 Решайтесь! 002
Отредактировано Владимир (2006-07-14 22:27:39)
Роман, у меня сейчас совсем хилый нет... я просто не в состоянии найти что-то в 73 страницах клуба... 003 006
Я Вашу подожду! 001 Решайтесь! 002
Роман, у меня сейчас совсем хилый нет... я просто не в состоянии найти что-то в 73 страницах клуба... 003 006
Я Вашу подожду! 001 Решайтесь! 002
Спасибо! 001
прочёл! 001 Захотел посмотреть. Но, мне бы для начала посмотреть классическую постановку сего опуса.
Классическая - это либо с Силлз, либо с Пендачанской. Рецензии на обе версии тоже где-то были.
Классическая - это либо с Силлз, либо с Пендачанской. Рецензии на обе версии тоже где-то были.
Рецензию Кролика на Силлз читал. О ней я, собственно, и писал! 001
О Пендачанской я пока воооооообще ничего не слышал. И её тоже.
Хорошая певица, красивое костюмное кино, буквоедское исполнение. 019
Дорогие друзья! (с)
У меня тут неожиданно завелась опера "Катерина Корнаро". Имеется и итальянское либретто, коее читать не имею времени, поскольку итальянсктий у меня "со словарем".
Не будете ли вы так любезны дать ссылку на более-менее подробный синопсис (можно на английском - с ним проблем абсолютно никаких)
Сама у интернете найти не смогла, но может быть вы, как специалисты, знаете тайные тропы.
Заранее спасибо 002
Отредактировано Pistola (2006-07-15 14:13:58)
Могу предложить достаточно подробный синопсис на итальянском.
SYNOPSIS OF DONIZETTI'S OPERA
Prologue, Scene 1:
The ballroom of the Cornaro palace in Venice. Guests are assembled for the marriage about to take place between Caterina, Andrea Cornaro's daughter, and the young French nobleman Gerardo. The happy couple are preparing to set off to church when a masked stranger approaches Andrea and advises him to cancel the festivities. He reveals himself as Mocenigo, a member of the ruling Council of Ten. For political reasons Caterina should marry Lusignano, the King of Cyprus., Andrea does not dare to oppose the Council's demands, so he announces the cancellation of the wedding. His inability to explain his reasons provokes indignation on the part of the guests and despair on the part of Caterina and Gerardo.
Prologue, Scene 2:
Caterina's apartment. Caterina's rnaid, Matilde, arrives with a message from Gerardo: He is coming to free her. Caterina takes new hope, but she is driven to despair when Andrea is warning her that any unwillingness to marry Lusignano will provoke Gerardo's execution. When Gerardo appears, she declares she no longer loves him. Gerardo curses her before leaving.
Act I, Scene 1:
A square in Nicosia.
Mocenigo, the newly appointed Venetian ambassador to Cyprus, looks around dreaming of the day when the whole island will fall under the domination of Venice. His friend Strozzi tells him Gerardo has been seen. Mocenigo orders to prevent Gerardo making his way to the queen. As they leave, Lusignano enters with one of his attendants sadly expressing his sorrow for Caterina who has been made a victim of political intrigue. Strozzi and a band of assassins are searching for Gerardo to kill him. Soon shouting is heard: Gerardo has been found, but a stranger helps him to fight off his attackers. As Strozzi rushes from the scene, furious over the failure of his attempt to kill Gerardo, the latter comes in with his rescuer. Learning that he owes his life to Lusignano, the man who robbed him of his bride, Gerardo is overcome with anger, but when he knows the truth, his anger turns to admiration for his new friend. The two men make a vow of friendship.
Act I, Scene 2:
A room in the Royal Palace. Caterina sits with her attendants who try to console her in her sadness.Lusignano enters announcing her a visitor from overseas. The guest is admitted by Strozzi who immediately recognizes Gerardo and hurries away to warn Mocenigo. The meeting between the two lovers is as tender as the last has been stormy.Gerardo assures her that he will respect her new status of married Queen, being now a priest. They confess they still love each other but realize they must part again forever. Then, as Gerardo warns her that Lusignano's life is in danger, Mocenigo bursts in denouncing Caterina as an adultress.Lusignano having overheard everything calls for guards arresting Mocenigo. Realizing he is lost, Mocenigo leaps on to a balcony and waves his scarf as a signal to start the rebellion. He struggles with Gerardo and Lusignano until the soldiers arrive to take him prisoner.
Act II:
The hall of the Royal Palace. Sounds of fighting between Cypriots and Venetians can be heard from outside as Gerardo calls on a group of soldiers to follow him into attack. Caterina then joins he? ladies offering up a prayer for victory, and soon jubilant cries from the Cypriots can be heard. Lusignano, however, is carried in, mortally wounded, able only to call for loyalty to his queen before he dies. Caterina breaks down for a moment, then recovers and tells her subjects they have suffered enough and must distress themselves no further.
Помнится, когда-то мы долго выясняли, стал ли Джерардо священником. Здесь сказано, что стал, хотя в итальянском либретто мы с Кактусом (кажется) никаких указаний на это не нашли...
Гран мяурси! 002
Хорошая певица, красивое костюмное кино, буквоедское исполнение. 019
019 002
спасибо! :clapp:
Сегодня (Спасибо щедрейшей Нати!!! 029 ) впервые послухал "Дома Себастьяна", да не не французского, неизвестно с кем, а самого что ни на есть настощего итальянского, с Поджи. 018
Бесподобная опера, чудесные солисты, а какие там хорыыы....
Не совсем проникся атмосферой схожести с Дон Карлой, но опера сама по себе очень "ароматная", испанисто-арасбская, прсто благоухает морем, раскаленным камнем и прохладой соборов. За одни хоры только Доницетти можно памятник ставить на площади..ИМХО, возможно, хоры самые сильные из того, что я когда-либо слышал. 011
Солисты отменные!
Поджи заливался соловьем. Тока соловей его какой-то очень серьезный, важный и величественный. Король же.. 019 а вот партия-то какая-то непонятно-блеклая.. :idont: Так что, как и в Карле, есть вопрс, кто же главный герой.
Барбьери хороша...но на нижних нотах рычала и давилась чуть. Вообще, местами чуть грубовато ..Азучену почему-то напомнила из фильма с Басти. 019
Маскерини - очень понравился!!! Да и сама партия Камоэнса потрясная!!! 011 Мягкий, теплый и дико обаятельный голос . И что-то вдруг потянуло на португальскую поэзию.. 007
Нери - умница! Мне почудилсь легкая хрипотца, что тока придало обаяния голосу. Даже не хрипотца...а шершавость... 011
и еще...как же здорово, что тут все хорошо кончилось!!!! :ura:
Слава Нати!!! :7:
Отредактировано Кактус (2006-07-20 23:30:10)
Сегодня (Спасибо щедрейшей Нати!!! 029 ) впервые послухал "Дома Себастьяна", да не не французского, неизвестно с кем, а самого что ни на есть настощего итальянского, с Поджи. 018
Какой он настоящий? Сказал же мудрый Ангел, что это - Дон Отсебястьян. 012 016 Уж какая там может быть атмосфера?..
Отредактировано Роман (2006-07-20 23:50:44)
И чем это оно хорошо кончилось, интересно? 012 016
Чем это партия блеклая? Дал бы по кумполу, если б не колючки
Сегодня (Спасибо щедрейшей Нати!!! 029 ) впервые послухал "Дома Себастьяна", да не не французского, неизвестно с кем, а самого что ни на есть настощего итальянского, с Поджи. 018
Бесподобная опера, чудесные солисты, а какие там хорыыы....
Не совсем проникся атмосферой схожести с Дон Карлой, но опера сама по себе очень "ароматная", испанисто-арасбская, прсто благоухает морем, раскаленным камнем и прохладой соборов. За одни хоры только Доницетти можно памятник ставить на площади..ИМХО, возможно, хоры самые сильные из того, что я когда-либо слышал. 011
Солисты отменные!Поджи заливался соловьем. Тока соловей его какой-то очень серьезный, важный и величественный. Король же.. 019 а вот партия-то какая-то непонятно-блеклая.. :idont: Так что, как и в Карле, есть вопрс, кто же главный герой.
Барбьери хороша...но на нижних нотах рычала и давилась чуть. Вообще, местами чуть грубовато ..Азучену почему-то напомнила из фильма с Басти. 019
Маскерини - очень понравился!!! Да и сама партия Камоэнса потрясная!!! 011 Мягкий, теплый и дико обаятельный голос . И что-то вдруг потянуло на португальскую поэзию.. 007
Нери - умница! Мне почудилсь легкая хрипотца, что тока придало обаяния голосу. Даже не хрипотца...а шершавость... 011
и еще...как же здорово, что тут все хорошо кончилось!!!! :ura:
Слава Нати!!! :7:
Общесть атмосферы с Карлосом выражется в запутаности и мрачности.
Четвёртое действие - шедевр!
Вообще партии в Себастьяне очень странные.
У Себастьяна только один сольный номер (зато какой!), два превосходных дуэта с Заидой, дуэт с Камоэнсом и а-капелльный терцет в пятом действии.
У Камоэнса - каватина, предсказание, романс и баркарола и всё те же дуэт и терцет с Себастьяном и Заидой.
Никак не могу назвать партию Себастьяна блеклой. Шикарная партия, но странноватая, как и вся опера.
Заида - это никак не Азучена. Это максимум Леонора из "Фаворитки".
Кстати, Колюченький, как тебе жених Заиды? как-никак, у него шикарная ария и не менее шикарный дуэт с Заидой?
Но по музыке, ты, увы, слышал только "Дома Отсебястьяна".
И насчёт конца: Себастьян и Заида тонут, Камоэнс умирает сразу же после закрытия занавеса, Филька Второй аннектирует Португалию, бяка-инквизитор торжествует. Даже Абаяльдоса и дядьку Себастьянова жаль - первый остался без невесты, второй - без желанного трона. Все счастливы!
Но Филька Второй же счастлив - такой кусок оттяпал! 007
А уж дом Жуам де Силва-то как счастлив!
Как это тонут? Их же застрелили! Или нет?
Ээ... финальная ария тонущего Дона Себастьяна... Это без аналогов.
Но Филька Второй же счастлив - такой кусок оттяпал! 007
Ну у фильки с женой проблема, с сыном, да и найти человека, чтоб поговорить, никак не может...
Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб любителей Доницетти