papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб нелюбителей Россини и Доницетти


Клуб нелюбителей Россини и Доницетти

Сообщений 1 страница 30 из 51

1

Почему итальянцы правят бал? 008
Ну не наше это, не русское!  011 Пусть и есть даже у них прелестные штучки (ария Фигаро, романс Неморино 029 ), но в общей массе своей оперы вышеприведенных авторов - скуууууукотища! 006
Есть ли здесь согласные со мной?  :100: Пишите, обсуждайте! :clapp:
Также приветствую разумные доводы против! dont11

0

2

Если есть разные машины, то почему не могут быть разные оперы? Одним нравятся русские, другим - итальянские, а третьим - и русские, и вышеприведенных авторов... 011

0

3

Вы ошиблись. Эта тема должна называться "Римский-Корсаков и славянская культура".

0

4

Ухожу я отсюда!  Зря заглянул. 016

0

5

За редкими исключениями, произведения Россини и Доницетти - не хухры-мухры, а о-го-го!
Это говорит любитель музыки самых разных композиторов - от Габриэли и Монтеверди до Свиридова и классического "попа".

0

6

"попа".

вотымянно!

0

7

Почему итальянцы правят бал? 008
Ну не наше это, не русское!

Хотим мы того или нет, опера - это прежде всего национальное итальянское искусство, порождение одного совершенно конкретного этноса. Точно так же как театр кабуки - это японское национальное искусство, а хохломская роспись - русское национальное искусство. То, что опера потом более или менее успешно приживалась в других странах - дела не меняет, все равно это пересаживание на национальную почву чужого материала. Причем во всех странах, кроме Италии, опера никогда не была популярна в среде широких масс народа и оставалось достоянием небольшого слоя высокообразованых и/или высокопоставленных и богатых людей. Причем последних во все времена интересовало не столько происходящее на сцене, сколько возможность выставить напоказ бриллианты, сидя в ложах, и потом посплетничать в антрактах...

0

8

Не согласен с Вами.
Опера - исконно славянское (русское) (не итальянское искусство!!!) 017

Недаром, известный факт, лучшие голоса - в Беларуссии (не в Италии!) 007
что признали сами итальянцы. :applause:

0

9

Вот и клоун пришел, ну наконец-то будет у нас не так скучно

0

10

Вы не правы... в данном случае правильнее было бы говорить "скоморох"

0

11

Вот и клоун пришел, ну наконец-то будет у нас не так скучно

кости, какой-такой клоун?
вы себя имеете в виду? так сразу и говорите: "Я - клоун(скоморох)". 007  007  007

0

12

Скомороше!
Я потрясён до глубины души!

0

13

Скомороше!
Я потрясён до глубины души!

то-то

0

14

M'avete frainteso: Вы меня потрясли вовсе не в положительном значении этого слова.

Отредактировано Огненный ангел (2006-01-12 16:03:08)

0

15

Доницетти - просто невозможно слушать.
бла-бла-бла
бла-бла-бла 012

мочи нет. 006

у Россини тоже самое - уши вянут - одинаковые все мелодии. 011

0

16

а Вас кто-нибудь к этому принуждает?
Пока я жил в Москве, т.е. первые 40 лет моей жизни  012  шли только "Любовный напиток" и еще одна постановка в фойе Стасика... (кажется "Колокольчик"...) Ну в Питере еще "Лючия"... так что перекормлена наша публика никогда не была...

0

17

а Вас кто-нибудь к этому принуждает?
Пока я жил в Москве, т.е. первые 40 лет моей жизни  012  шли только "Любовный напиток" и еще одна постановка в фойе Стасика... (кажется "Колокольчик"...) Ну в Питере еще "Лючия"... так что перекормлена наша публика никогда не была...

  Любовный Напиток в Стасике 012  012  012
сам знаю, не понаслышке...

0

18

а Вас кто-нибудь к этому принуждает?

Пух, надо себя заставлять. Как же иначе? Волю воспитывать, характер. Не только же "Аскольдовой могилой" наслаждаться. :acute:

Отредактировано Erda (2006-01-18 13:14:05)

0

19

ну вот, полежать спокойно не дают...

А кстати, именно со сстасикового Напитка во многом пошло мое увлечение оперой.... Я ни разу не видел его в театре, но неоднократно слушал по радио.
Мищевский и Громова были просто прелестны, Кратова почти не помню, но Болдин - Дулькамара - таких еще поискать!
Я тогда был еще мал и не сильно смыслил в вокальных тонкостях, но позже мне приходилось самому петь и с Вивеей Громовой и с Анатолием Мищевским. С Громовой это был ее последний выход на сцену, а для меня первый, поэтому я мало чего помню. Но с Мищевским мы пели вместе, когда я уже был вполне сознательным... Это было незадолго до его трагической гибели... Несмотря на возраст он был в прекрасной вокальной форме и замечательный коллега...

0

20

не забудем и про особенности фонетики итальянского языка.. что, наверное, способствовало развитию пения, в отличии от языков, где много гортанных глубоких звуков..

не так? А белорусы - певуны знатные.. у них только консерваториев не было, чтоб оперы писать, а так точно бы дали фору всяким там..
005

0

21

А белорусы и давали фору в свои времена: и Зиновий  Бабий, и Нинель Ткаченко.
А в белорусском языке тоже есть своя музыка и замечательная. Надо только вслушаться и понять.
Обиделась я за белорусов... 021

Отредактировано Mare (2006-01-18 14:12:53)

0

22

Нинель Ткаченко обладала феноменальным голосом... По данным рядом с нею могут быть поставлены пожалуй только Биешу или Милашкина, однако по остальному музыкальному и интеллектуальному комплексу она явно в этот ряд не лезла, поэтому всю жизнь была убеждена, что у Вишневской других забот не было, как ей пакостить... Кроме того она до сих пор убеждена, что она единственная певица на территории бывшего Союза способная спеть Абигаиль...
Кстати, она  Белоруссии и пела-то далеко не всю жизнь... Училась в Харькове, пела много лет в Одессе, а позже под пенсию перебралась в Московскую филармонию, но на пенсию никак не уходила...

0

23

У меня в книжке 58 года издания написано - "опера- одна из самых демократических, масовых и любимых народом форм музыкального искусства". Наша советская книжка. 001

0

24

А в белорусском языке тоже есть своя музыка и замечательная. Надо только вслушаться и понять.
Обиделась я за белорусов... 021

Белорусский язык требует меньших речевых усилий, чем русский, например. Практически не найдете в нем сложных сбегов более чем двух согласных. Так что и петь на нем полегче будет, наверное.  :acute:

0

25

Доницетти - просто невозможно слушать.
бла-бла-бла
бла-бла-бла 012

мочи нет. 006

у Россини тоже самое - уши вянут - одинаковые все мелодии. 011

В обоих случаях: это сугубо Ваше личное мнение. Точка. Dixi.

0

26

А в белорусском языке тоже есть своя музыка и замечательная. Надо только вслушаться и понять.
Обиделась я за белорусов... 021

Белорусский язык требует меньших речевых усилий, чем русский, например. Практически не найдете в нем сложных сбегов более чем двух согласных. Так что и петь на нем полегче будет, наверное.  :acute:

А в испанском-то как!!!
Удвоений почти нет - кроме р и, в паре случаев, н.
Согласные произносятся очень мягко, почти исчезаючи.
Удивляюсь, почему испаноязычная вокальная музыка за пределами стран, где на испанском говорят, так малоизвестна.

0

27

Представляете, нашла я сайт, на котором лежит "Нерон", которого Онегин искал, как я предполагаю. Попросила закачку, а мне говорят: финиш, мадам, Вы вчера лимит "Травиатой" и "Богемой" исчерпали.

Отредактировано Naty (2006-01-18 20:56:29)

0

28

Который "Нерон" - Рубинштейна, Бойто, Масканьи или ещё какой-нибудь?
У меня сейчас появился Масканьев "Нерон" фирмы "Бонджованни".

0

29

Который "Нерон" - Рубинштейна, Бойто, Масканьи или ещё какой-нибудь?
У меня сейчас появился Масканьев "Нерон" фирмы "Бонджованни".

Рубинштейна.

Тьфу, нет. Там "Демон".

Отредактировано Naty (2006-01-18 21:04:40)

0

30

Запутался я. Что ищёт Онегин - "Демона" или "Нерона"?

0


Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб нелюбителей Россини и Доницетти