papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Кто знает?


Кто знает?

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Вот, дорогие мои! Кто-нибудь знает что-нибудь про "La Bataclan" Оффенбаха? Записи в природе существуют?  Слышали, а может быть смотрели ли Вы данное "чудо"? все, что я нашла в инете, на французском. А я на нем не читаю. Петь, кстати, придется как раз на французском...хаха...но у принцессы там не очень много слов, как всегда у сопрано...Это вот та самая штука, из-за которой сорвался мой россиниевский проект в Бад Вильдбаде этим летом. За-ме-ча-тель-но! :aggr:  :abc:

0

2

Вроде запись есть где-то... Я видел в каталогах. Что это такое - не знаю. То есть догадываюсь, конечно, что оперетта.  007 Надеюсь, партия принцессы хоть формально там главная?

0

3

Вот ссылочка на состав записи этой штуки. Не поймёшь, что...

0

4

Вот ещё. А записей, оказывается, целых три.

0

5


Вот романс Fé-an-nich-ton:

J'étais aimable, élégante

(поет Huguette Boulangeot)

0

6

Ля уже тянет в осле полную запись под моим чутким руководством! Ну, и я заодно.  011

0

7

Крас! Вы волшебник! 002 И где Вы такие штуки берете? симпатичная штучка такая, пропищала так славненько. но не люблю я такие оперетты и...эх, а что делать...хотя если интересно поставить, то слушать можно. Там очень много сатиры в оперетте, но из тех, кто будет это петь, а также ставить, никто французского не знает...Зашибись. В общем, у меня к этому проекту только негатив пока сплошной...
А Роман мне помогает осликов пасти. Спасибо ему!

Отредактировано Lia (2006-02-06 21:59:11)

0

8

Ляшечка, хочешь, справлю тебе подстрочный перевод?

0

9

а можно и так - половину Ангел переведет, половину - белка. Посылай имеющиеся данные на мыло. :huh: Бум переводить. Либретто оперы - это ж не паталогоанатомическая экспертиза трупа, одно удовольствие перевесть...

0

10

Ляшечка, хочешь, справлю тебе подстрочный перевод?

Хочууу!!!!! Только переделанные тексты я получу только через месяц. Их кромсают и актуализируют...Как получу, так сразу!!! 001

0

11

Либретто оперы - это ж не паталогоанатомическая экспертиза трупа, одно удовольствие перевесть...

Белка! И чем это Вам экспертиза не угодила? Среди заключений такие шедевры  (без кавычек!) попадаются - красотища!

0

12

Ляшечка, хочешь, справлю тебе подстрочный перевод?

Хочууу!!!!! Только переделанные тексты я получу только через месяц. Их кромсают и актуализируют...Как получу, так сразу!!! 001

Договорились! 001

0

13

Белка! И чем это Вам экспертиза не угодила? Среди заключений такие шедевры  (без кавычек!) попадаются - красотища!

Маре, правда?  003 да-да, вам, наверное, не раз приходилось читать эдакие криминалистические экзерсисы! 012 Перлами поделитесь, в случае чего? 001
Просто моя вспомнила эпизод из одного детектива, как студенты-милиционеры изучали французский язык, и преподша им дала профессиональный текст перевести, вот именно такого содержания 007

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Кто знает?