papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » опять про федорино горе


опять про федорино горе

Сообщений 1 страница 30 из 40

1

Вечная тема. Иностранные оперы на русский сюжет/по сюжету русских авторов. Не СНГ. Просто меня тут спрашивают, есть определенный практический интерес. Поэтому особо приветствуются интересные мнения и идеи.

Un tema eterno. Opere dei compositori stranieri sull soggetto russo (o basate sulle opere literarie russe). Mi fanno la domanda ed e il interesse prattico (forse per una produzione). Idee?

Отредактировано Орлик (2005-06-21 18:57:33)

0

2

Пока особый интерес вызывает Воскресенье Альфано.
Вопрос - существует ли что-нибудь на сюжет Анны Карениной?

Risurrezione di Alfano attrae interesse di piu in quel momento. Qualcosa sull argomento di Anna Carenina?

Отредактировано Орлик (2005-06-21 18:57:10)

0

3

Только что Динамик выпустил "Петра Великого" Доницетти. Надеюсь, скоро у меня будет. 019

0

4

Из иностранных опер на русский сюжет я знаю "Федору" Умберто Джордано. Когда слушала её в первый раз, да ещё без либретто, была поражена русскими народными мотивами и "Соловьем" Алябьева.

0

5

Типа что есть:
Fedora Giordano
Siberia Giordano
Rissurezione Giordano
Dmitry Dvorak
Esiliati in siberia Donizetti
Pietro il Grande Donizetti
Ivan IV Bizet
Zar und Zimmerman Lortzing
еще было что-то на этот сюжет.
что-то с Доминго недавно вышедшее.

0

6

Типа что есть:
Fedora Giordano
Siberia Giordano
Rissurezione Giordano
Dmitry Dvorak
Esiliati in siberia Donizetti
Pietro il Grande Donizetti
Ivan IV Bizet
Zar und Zimmerman Lortzing
еще было что-то на этот сюжет.
что-то с Доминго недавно вышедшее.

Еще:
Il borgomastro di Saardam Donizetti
L'etoile du Nord Meyerbeer

0

7

а Каренина? Неужели нету Карениной?

0

8

ВОТ ДАРЮ ВАМ СВОЮ ПИСАЛКУ С ОДНОГО ТУРКМЕНСКОГО ФОРУМА
АВТОРСТВО МОЁ
ССЫЛКИ НА МЕНЯ
ПИСАЛКА НЕ ЗАКОНЧЕННАЯ
ФЕДОРЫ И СИБИРИ НЕТ
ПРОСТО ОСТАНОВИЛСЯ И НЕ СТАЛ ДАЛЬШЕ ПИСАТЬ
НАДОЕЛО
УЖ ПРОСТИТЕ, ЧТО НА ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКЕ
ЕСЛИ ПРИДУТ РУГАТЬСЯ НА ОНЕГИНА ЗА ЗАСОРЕНИЕ ФОРУМА, СКАЖИТЕ ЧТО Я ВАМ ДАРЮ

Nel suo intero tutte le opere teatrale dei compositori stranieri “della vita russa” si può dividere in due parti. L’una, i libretti su cui sono fatte le opere d'inchiostro della letteratura russa e l’altra, le opere dell'ingegno scritte dagli scrittori o librettisti stranieri “sulla vita russa”.
Non se ne conosce gran fatto che “La Dama di Picche” di Pushkin attirava l'attenzione dei compositori prima di Ciajkovskij.
Su questo soggetto era fatta l’opera di Jacques Francois Halévy (1850 Parigi Opera Comique, libretto di Eugène Scribe sulla traduzione francese del racconto di Pushkin fatta da Prosper Mérimée).
Operetta di Franz Suppé “Pique Dame” (1884 Libretto di Graz sulla scena in Casa di gioco).
Nikolaj Gògol era sempre interessante per i compositori stranieri, soprattutto dopo le opere mussorgskiane.
“Il Matrimonio” di Gògol mise in musica il famoso compositore ceco Bohuslav Martinu (1953, opera in un atto per la radio)
Anche il compositore tedesco Werner Egk fece opera in 5 atti “Der Revisor” (“Ispettore generale”) (1957 Schwetzinger Festspiele, libretto di Egk).
Fiodor Dostojevskij suscitava sempre l'attenzione particolare.
Una particolare menzione merita l’opera dell’eccellente compositore ceco Leoš Janácek “Dalla Casa Morta” (“Z mrtvého domu” 1930, Brno, libretto dell’autore).
L’opera del compositore svizzero Heinrich Sutermeister (1910 - 1995) “Raskòlnikov” sul romanzo “Delitto e Castigo” (1948,libretto di Sutermeister, Stockholm, Königliche Oper. Dirigent und Inszenierung: Issai Dobrowen).
Il compositore italiano Luciano Chailly compose l’opera in tre atti “L’Idiota” da Dostojevskij (Libretto di Gilberto Loverso, da Dostoevskij (Roma, Teatro dell’Opera,1970).
Renzo Rossellini (1908-1982) – “I Fratelli Karamàzov” (1966, Milano)
Se questo argomento è interessante, potrei continuarlo ed entrare in argomento di Donizetti e Giordano di cui non sarebbe male a parlare più a lungo.

Lev Tolstoj Лев Толстой
I compositori cechi Boguslav Matinù e Zdenek Fibich, ma non mi fermo perché le loro opere su Tolstoj non suscitano il mio vivo interesse tanto più le ho sentite solo in brani e non potrei giudicare.
Godeva la popolarità l’opera di Franco Alfano “Risurrezione” ("Воскресение". Libretto di Cesare Hanau, dal romanzo omonimo di Lev Tolstoj, Dramma in quattro atti, Prima: Torino, Teatro Vittorio Emanuele, 1904). Dirigeva il grande Tullio Serafin. In questa opera veristica nella parte di Katiuscia Màslova brillavano Mary Garden e Magda Olivero. Quest’opera di Alfano mi interessa molto e non so se esistono le registrazioni. Fatemi sapere!

Aleksandr Ostròvskij (1823 -1886) Александр Островский,
il drammaturgo, il bravo scrittore russo, l’autore di moltissime opere per il teatro di prosa.
I melomani conoscono l’opera fantastica di Rìmskij-Kòrsakov “La Fanciulla di Neve” ("Снегурочка") dall’opera teatrale di Ostròvskij.
Leos Janácek, “Katia Kabanòva”, libretto proprio, dal dramma “Tempesta” ("Гроза") di Aleksandr Ostròvskij, opera in tre atti, Prima: Brno, Teatro Nazionale, 1921. E’ la migliore opera straniera sul tema russo. Janácek è uno dei compositori eccezionali. Conosco bene quest’opera ed anche i suoi altre opere e non faccio che meravigliare. Katia (Katerina KabanOva) è la protagonista della vicenda di Ostròvskij “Tempesta” e dell’opera di Janácek. Ogni russo dirà che Janácek tutto prende e capisce per aria. La musica è meravigliosa. Janácek merita sempre l'attenzione!
Il compositore svizzero Rolf Liebermann (1910-1999) fece “La Forêt” (“La Foresta” dalla commedia teatrale di Aleksandr Ostròvskij (1987 Ginevra). Non l’ho sentita e non ne posso dire niente.

Anton Cèchov Антон Чехов
Qui cade in acconcio l'annotazione una bella opera comica “Orso” (1967) di William Waltons dal racconto omonimo di Cechov . L’ho vista al Teatro Lirico di Mosca “Modern-Opera”. Bravo, Waltons!

Le opere liriche “sui temi russi” dei compositori stranieri sui libretti propri o sui libretti dei librettisti o degli scrittori stranieri chiede e esige una perizia particolare. Io ho cominciato questo “discorso” proprio per dire un paio di parole di quest’argomento e tutto ciò che io ho scritto innanzi sia preludio. Ma per ora metto stacco pubblicitario.

0

9

а Каренина? Неужели нету Карениной?

Есть! "Анна Каренина" (1978) от Iain Hamilton.

0

10

Спасибо всем!  Кстати, воскресенья - три записи минимум, с Оливеро, с Дзеани, с Фраццони.
А отечественных Карниных нету?
Онегин, что за Фибих из которого Вы слышали отрывки? Признавайтесь!

0

11

Есть ещё одна опера - венгерского композитора Йенё (ударение на первый слог) Хубая. Поставлена впервые в Будапеште в 1915-ом году.

0

12

На чешских пластинках СУПРАФОН были записи Фибиха
А Вы что интересуетесь Фибихом?

0

13

да Фибих пристойный композитор. Написал оперу про войну мужчин против женщин. И не такой замороченный, как некоторые его соплеменники. А что там было на русский сюжет?

0

14

да Фибих пристойный композитор. Написал оперу про войну мужчин против женщин. И не такой замороченный, как некоторые его соплеменники. А что там было на русский сюжет?

Если найду, то напишу
У меня сейчас голова друшим занята
Парсику ремня дал
Он наказал
Стоит в углу

0

15

1. Анна Каренина. 4 действия. Муз. С.Сассано. Либретто  итал.  А.Менотти-Буя. Премьера 9 июля 1905 г. Неаполь, театр Меркаданте.
2. Анна Каренина. Лирические сцены. Пролог и 6 картин. 1905 г. Муз. Э.И.Гранелли.  Либретто неизв. авт. Премьера 13 ().26 ноября 1906 г. Киев, городской театр, атреприза М.М.Бородая.
3. Анна Каренина. 3 действия. Муз. И.Роббиани. Либр. франц. Э.Гиро. ит. перевод И.Роббиани. Премьера 6 мая 1924 г. Рим, театр Констанци.
4. Ну, и упомянутый Е.Хубай.  Премьера 10 ноября 1923 г. в Будапеште.
По-моему, иностранных опер на русские сюжеты еще полно, надо покопаться в справочнике...

0

16

"Три сестры" по А.П. Чехову. Совсем современная. Композитор Ётвас. Там сестёр контр-тенора поют, а няньку Анфису - бас.

0

17

А ещё есть “Pierre le Grand” композитора Grétry (у которого Чайковский позаимствовал мелодию для арии Графини "Je crains de lui parler la nuit")

0

18

да Фибих пристойный композитор. Написал оперу про войну мужчин против женщин.

Ой, расскажите!!!! 008
Типа битва амазонок с кентаврами? :lol:

0

19

Мне сегодня принесли книжку 1954 г.и. про Жоржа Бизе, так там , как законченное оперное произведение упоминается опера Бизе"Иван Грозный".

0

20

А ещё есть “Pierre le Grand” композитора Grétry (у которого Чайковский позаимствовал мелодию для арии Графини "Je crains de lui parler la nuit")

пардон... Тема взята из оперы "Ричард Львиное сердце". 009

0

21

Мне сегодня принесли книжку 1954 г.и. про Жоржа Бизе, так там , как законченное оперное произведение упоминается опера Бизе"Иван Грозный".

Существует как минимум две с половиной записи. Точнее, одна полная и две подборки кусочков, причем кусочки разные... Сюжет там смешной. Музыка ничего, но у Бизе, в том числе раннего, бывает и получше.
Но я бы от полной записи не отказался... 019 Пока только два набора фрагментов слышал, оба с Мишо.

0

22

Роман, там ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ музыка! Сюжет смешной, да:) но Федора еще смешнее. Однако я не променяю двух, нет, трех Федор! за кусочек Ивана Четвертого:)

0

23

Вот кусочек меня и не устраивает! Не могу оценить по достоинству оперу, пока не услышу ее всю целиком! Но песня молодого болгарина там красивая (впрочем, ее и отдельно поют), еще ария Мари (которой нет в одной из нарезок).
В общем, хочу это: http://images.amazon.com/images/P/B00006BHE9.01._SCLZZZZZZZ_.jpg

Отредактировано Роман (2005-06-22 20:40:57)

0

24

Федора конечно много лучше Ивана 4-го, а у Фибиха там воют племена женщин и племена мужчин. И пока предводители крутят роман, мужчины убивают всех женщин, а их предводительница в отчаянии и преследуемая галлюцинациями прыгает с обрыва.

0

25

А ещё есть “Pierre le Grand” композитора Grétry (у которого Чайковский позаимствовал мелодию для арии Графини "Je crains de lui parler la nuit")

пардон... Тема взята из оперы "Ричард Львиное сердце". 009

следует читать : композитора Grétry (у которого Чайковский позаимствовал мелодию
по-моему это очевидно...

Отредактировано Winnie Pooh (2005-06-23 20:53:51)

0

26

"Три сестры" по А.П. Чехову. Совсем современная. Композитор Ётвас. Там сестёр контр-тенора поют, а няньку Анфису - бас.

Мда, фамилией композитора все сказано...

0

27

кстати, кто знает, что такое опера Мария Петровна композитора Хойо Гомеша де Араухо (хотя как это произносится точно не знаю)?

0

28

кстати, кто знает, что такое опера Мария Петровна композитора Хойо Гомеша де Араухо (хотя как это произносится точно не знаю)?

Это произносится просто: "МАРИЯ ПЕТРОВНА" или просто "Мария"
Вам ли не знать

0

29

"просто Мария", думаете...

0

30

"Мария Петровна" -  3 действия. 1904 г. Ж. Гомис ди Араужу. Либретто (итал.) - Ф.Фонтана. Премьера: 1929 г. Сан-Паулу (Бразилия), театр Мунисипал. Заглавная роль - русская женщина.
Увы, больше ничего не нашла...

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » опять про федорино горе