papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб любителей опер Моцарта.


Клуб любителей опер Моцарта.

Сообщений 91 страница 120 из 535

91

...
А Шостаковича хочу помянуть в июне поездкой на "Нос к Винни в аггломерацию.

На самом деле, Шостаковича я тоже очень люблю. Его можно отдельно поздравить, открыть новую тему. Огненному Ангелу , как преданному поклоннику можно поручить это дело  001 .

Шостакович двадцать пятого сентября родился, рано ещё поздравлять.
А вот ближе к сроку посмотрим, много ли народу про его день рождения вспомнит.

0

92

Один, прасьціце ўжо Вы мяне велiкадушна, ежэлі Вас абідзел!
Я ў сваём ў калхозе за дзесяць лет пасматрэў пять опер Моцарта и некоторые даже в двух постановках i всё равно йiм нэ праныкся, паэтаму вялiкую радасць раздзеляць нэ очэнь-та склонен.
Радуйтесь сэбэ на здаровье.
(надеюсь, ошибок в белорусском не слишком много понаделал... 003)

А еще отрицал, что по полгода лежишь в Минске!

0

93

Рома!
Это мой первый самостоятельный текст на белорусском!
Вот я уже ошибки и заметил: написал "которые" вместо "каторые", "постановках" вместо "пастаноўках" и "пять" вместо "пяць".
Один как придёт, свою критику наведёт.

0

94

Один, прасьціце ўжо Вы мяне велiкадушна, ежэлі Вас абідзел!
Я ў сваём ў калхозе за дзесяць лет пасматрэў пяць опяр Моцарта, нэкатарые дажэ в двух пастаноўках, i всё равно йiм нэ праныкся, паэтаму вялiкую радасць раздзеляць нэ очэнь-та склонен.
Радуйтесь сэбэ на здаровье.
(надеюсь, ошибок в белорусском не слишком много понаделал... 003)

Что Вы, что Вы! У Вас, Ангел, великолепнейшая трасянка, словно Вы родились и выросли в минском микрорайоне Чижовка!

0

95

Присоединяюсь))))
Предлагаю  взять и  повесить информацию  о какой  нибудь его редкой  опере  Когда   что почему   в  общем  разобрать по косточкам.   Для новичков и тех кто  "не знает".
Или написать что нибудь  интересное и малоизвестное об операх  известных.

Сразу   приношу извинения за то что подаю идею но не претворяю в жизнь.  Нет  сейчас времени  вообще(((

Отредактировано Ladoga (2006-01-27 16:47:00)

0

96

А на белорусский мои попытки как переводятся?

0

97

А на белорусский мои попытки как переводятся?

На беларускую мову гэта перакладаецца прыкладна такім чынам:  009

Одын, шчыра прашу ў Вас прабачэньня, калі Вас пакрыўдзіў!
Я ў сваім калгасе за дзесяць год паглядзеў пяць опэр Моцарта й некаторыя нават у дзьвюх пастаноўках і ўсё адно яны мяне не натхнілі, таму вялікую радасьць падзяляць ня надта схільны.

Радуйцеся сабе на здароўе. 
018

Отредактировано ОДИН (2006-01-27 17:29:17)

0

98

Присоединяюсь))))
Предлагаю  взять и  повесить информацию  о какой  нибудь его редкой  опере  Когда   что почему   в  общем  разобрать по косточкам.   Для новичков и тех кто  "не знает".
Или написать что нибудь  интересное и малоизвестное об операх  известных.

Сразу   приношу извинения за то что подаю идею но не претворяю в жизнь.  Нет  сейчас времени  вообще(((

Вот переслушаю опять "Митридата" и тогда попробую что-нибудь внятное изложить. :)

0

99

А на белорусский мои попытки как переводятся?

На беларускую мову гэта перакладаецца прыкладна такім чынам:  009

Одын, шчыра прашу ў Вас прабачэньня, калі Вас пакрыўдзіў!
Я ў сваім калгасе за дзесяць год паглядзеў пяць опэр Моцарта й некаторыя нават у дзьвюх пастаноўках і ўсё адно яны мяне не натхнілі, таму вялікую радасьць падзяляць ня надта схільны.

Радуйцеся сабе на здароўе. 

018

Спасибище, Одине! :qu:  001  002

0

100

Еще пару недель, и Ангел Хатабыч заговорит на мове бялорусской. 017
Зависть берет! Полиглот.
У нас вот еще Владимир говорит на украинской мове.  005

0

101

Еще пару недель, и Ангел Хатабыч заговорит на мове бялорусской. 017
Зависть берет! Полиглот.
У нас вот еще Владимир говорит на украинской мове.  005

Кролик, в беларускай мове аканье и яканье очень распространено, но только не во втором и т.д. предударном и не в заударном слоге. Только первая предударная позиция, где [э] переходит в [а]. Поэтому "бялорусскай" эта мова быть не может. Простите за занудство.  004

Отредактировано ОДИН (2006-01-27 17:54:58)

0

102

Одине!
Позвольте спросить, какими языками и диалектами Вы владеете более или менее свободно и какие из них для Вас являются родными?

0

103

Дык я ж и не полиглот  007 Это я иногда вашего Батьку послухиваю. ;)

0

104

Одине!
Позвольте спросить, какими языками и диалектами Вы владеете более или менее свободно и какие из них для Вас являются родными?

Свободно я владею только русским и белорусским, первый язык русский, но белорусский от рождения в пассиве, активно я им пользоваться стала только лет в 19. Сейчас у меня есть серьезные проблемы с русской орфографией, потому что пишу я по-русски только на форумы. ;-)

0

105

Никогда бы не сказал, что у Вас проблемы - да ещё и серьёзные - с русской орфографией! 001

0

106

Нет проблем -- это когда при написании диктанта укладываешься в норму 3/4 (три орфографические и четыре пунктуационные, не больше). Я уже не уложусь. :)

0

107

А на белорусский мои попытки как переводятся?

На беларускую мову гэта перакладаецца прыкладна такім чынам:  009

Одын, шчыра прашу ў Вас прабачэньня, калі Вас пакрыўдзіў!
Я ў сваім калгасе за дзесяць год паглядзеў пяць опэр Моцарта й некаторыя нават у дзьвюх пастаноўках і ўсё адно яны мяне не натхнілі, таму вялікую радасьць падзяляць ня надта схільны.

Радуйцеся сабе на здароўе. 

018

Спасибище, Одине! :qu:  001  002

Очень интересно.
Я  полностью так и не слушала

0

108

56 "ДОН жуанов"?! Ого!...

:-))

ОДИН! ты слашал?!

Разумеется. Мне есть на кого равняться.  003 Хотя все равно не угонюсь.

У меня появился на ДВД какой-то модерн! Никого известного!..

0

109

56 "ДОН жуанов"?! Ого!...

:-))

ОДИН! ты слашал?!

Разумеется. Мне есть на кого равняться.  003 Хотя все равно не угонюсь.

У меня появился на ДВД какой-то модерн! Никого известного!..

Какого года модерн-то?
Давай ты мне свой модерн, а я тебе фильм Селларса, а? Только не сейчас, а к весне.

0

110

Нет проблем -- это когда при написании диктанта укладываешься в норму 3/4 (три орфографические и четыре пунктуационные, не больше). Я уже не уложусь. :)

Если так строго подходить, то я в родном языке уже ни в какие рамки не укладываюсь, особенно в пунктуации.

0

111

Напишите, пожалуйста, какие оперы у Моцарта имеют две редакции - с разговором и без оного. А также какие лучше слушать в последнюю очередь. Пожалуйста.

Вообще, как хорошо было жить на свете, когда дома была одна "Джоконда".

0

112

А я у Моцарта целиком ничего, кроме Жуана осилить не смог... Вот думаю, покупать ли пражскую редакцию...

0

113

Как это - с разговором и без? Все редакции без оного сделаны никак не Моцартом, а дирижерами, не посчитавшими нужным эти разговоры записывать...  012
А если нужна "Флейта" с разговорами - думаю, подойдет любая живая запись и любая студийная начиная с 70-х годов.
Что касается авторских редакций - конечно, разночтения есть. Та же пражская редакция Жуана (вроде там Оттавио вторую арию не поет). В "Свадьбе" есть пара альтернативных арий Сюзанны, Чича их пела - и в спектакле, и в студии. "Мнимая садовница" существует в равноправных авторских версиях на немецком и итальянском...
Кажется, еще в "Идоменее" есть авторские варианты, где Идамант меццо или тенор.

0

114

Рома, я разговоры воспринимаю утилитарно. Если их Моцарт предполагал, то значит они важны. Т.е. французскую оперу, точнее разоворы в ней, я не слушаю из-за незнания языка, а у Моцарта с разговорами получается несколько другой жанр. Там для тупых (меня) в диалогах сюжет связывается. А у Клемперера только поют.

А кого попросить, чтобы это в "разговоры об опере" перенесли?

Отредактировано Naty (2006-02-03 04:13:54)

0

115

Конечно, Моцарт их предполагал! Какие могут быть сомнения? Это уже Клемперер решил, что в записи можно без них. Возможно, просто хотели втиснуть оперу на меньшее количество пластинок (тоже утилитарный подход). Но в более поздних записях от этой практики точно отошли, поэтому скачайте любую относительно свежую запись - не ошибетесь. Насчет древностей ничего сказать не могу, хотя в живых наверняка болтают... Один должна знать.
Вообще-то я тоже не люблю, когда диалоги выкидывают, но если их слегка сокращают - не "буквоедствую". Слишком много болтовни, да еще  на малознакомом языке - утомляет.  006

Насчет переноса надо админов просить, но зачем вообще новая тема? Вроде про Моцарта уже несколько есть... :idont:

0

116

Конечно, Моцарт их предполагал! Какие могут быть сомнения? Это уже Клемперер решил, что в записи можно без них. Возможно, просто хотели втиснуть оперу на меньшее количество пластинок (тоже утилитарный подход). Но в более поздних записях от этой практики точно отошли, поэтому скачайте любую относительно свежую запись - не ошибетесь. Насчет древностей ничего сказать не могу, хотя в живых наверняка болтают... Один должна знать.
Вообще-то я тоже не люблю, когда диалоги выкидывают, но если их слегка сокращают - не "буквоедствую". Слишком много болтовни, да еще  на малознакомом языке - утомляет.  006

Насчет переноса надо админов просить, но зачем вообще новая тема? Вроде про Моцарта уже несколько есть... :idont:

А какие еть, кроме "флейты"? Про юбилей? Ну, тогда туда впихнуть.

0

117

Есть Клуб любителей еще...

0

118

а причем тут Моцарт? 005

0

119

а причем тут Моцарт? 005

Присоединяюсь к вопросу Кролика.

Зарастро, ВЫ не пробовали читать либретто Вагнера?

0

120

А еще мне очень нравится "Лунная соната"  Бетховена.

Какое отношение она имеет к клубу любителей Моцарта? 005

0


Вы здесь » papageno » Клубный раздел (Опера) » Клуб любителей опер Моцарта.