papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Grande sul palco =/= grande nello studio


Grande sul palco =/= grande nello studio

Сообщений 1 страница 30 из 75

1

Ho letto qui di tanti cantanti che essendo grandi sul palcoscenico suonavano male nelle registrazioni fatte in studio. Ultimamente me l'ha confermato Margherita Carosio che per i miei orecchi e troppo stridula.
Insomma, chi secondo voi aveva una voce fonogenica e chi meno? Non credo che la voluminosita' spieghi tutto. Tanti baritoni, aventi le voci di grande volume, hanno un suono molto ricco e bello nelle registrazioni in studio.

Aljiosha, di sicuro hai sentito tanti sul palco, forse ci potevi raccontare.

Я тут читала о том, что много певцов, которые были великими на сцене, плохо звучали в студийных записях. В последнее время мне это еще раз пдтвердила Маргерита Карозио, которая для моих ушей звучит слишком резко.
В общем, как по-вашему, у кого голос был фоногеничным, у кого мнее фоногеничным. Не думаю, что объем голоса объясняет все. Многие баритоны с голосами большого объяма, в записи имеют очень богатый и красивый звук.

Отредактировано Naty (2005-05-16 19:08:38)

0

2

e' vero, molti cantanti risultano con voce poco fonogenica nelle registrazioni e cio' vale tanto per quelle passate che per quelle presenti perche' dipende dagli "armonici" tipici di ogni voce.
Altra cosa e' il volume che dipende spesso dalle manipolazioni dei tecnici e che e' diffcile comunqie individuare dall'ascolto delle registrazioni in studio!
La carosio aveva una voce un po' asprigna e poco fonogenica, la Callas era piuttosto fonogenica ma la tebaldi lo era ancora di piu', corrispondeva alla realta' in modo quasi perfetto!!
Cio' risulta in particllar modo anche dalle vecchissime reg. live del San Carlo di Napoli dove e' l'unica a risultare in modo apprezzabile ( vedi Giovanna d'Arco e Fernando Cortez , anno 1951 ).
Lauri Volpi, a quanto dicono aveva una voce molto difficile da registrare ( lo tebevano molto indietro rispetto ai microfoni ) perche' i suoi armonici erano troppo acuti per i macchinari dell'epoca!!
Voco poco fonogeniche furono : Corelli e Bergonzi mentre molto fonogeniche
Gigli e Bjorling.
Tra le voci russe mi viene in mente Lemescev che mi sembra voce davvero fonogenica.....forse voi potete aggiungere altre testimonianze sui vostri cantanti....
e scusate per la lingua italiana che molti non comprenderanno
:(
ciao,
aliosha (Alessandro)

0

3

Nel libro sulla Cigna ho letto che nello studio la facevano cantare con la schiena al microfono. La voce era troppo forte e poco fonogenica.

E l'eterna domanda su del Monaco. Ma veramente era cosi' poco fonogenico?

Прочла в книге о Чинье, что в студии ее ставили спиной к микрофону. Голос был слишком сильный и мало фоногеничный.

Вечный вопрос о дель Монако. Он в действительности был настолько нефоногеничным?

Отредактировано Naty (2005-05-16 19:26:53)

0

4

non ho mai sentito la Cigna live ( e' chiaro...) ma ho sempre avuto la netta sensazione che quella riprodotta non fosse la sua ..vera voce!
Lei detestava le incisioni in studio appunto perche' non si riconosceva.

Quanto a Del Monaco nno credo che la sua voce fosse poco fonogenica ( l'ho sentito varie volte dal vivo in varie epoche) : certo se lo paragoniamo a Di Stefano
e' un'altra cosa....la voce di Di Stefano si snete chiara e distinta anche nelle registrazioni live piu' vecchie ed e' una ..fortuna per tutti!!!
Vorrei augurare da questo forum un rapido ristabilimento al caro Pippo : so che sta procedendo con la riabilitazione dopo la terribile aggressione subita in Kenia....
avete mai sentito l'arioso di Lenski cantato da Lui???
ciao
Alessandro

0

5

non ho mai sentito la Cigna live ( e' chiaro...) ma ho sempre avuto la netta sensazione che quella riprodotta non fosse la sua ..vera voce!
Lei detestava le incisioni in studio appunto perche' non si riconosceva.

Quanto a Del Monaco nno credo che la sua voce fosse poco fonogenica ( l'ho sentito varie volte dal vivo in varie epoche) : certo se lo paragoniamo a Di Stefano
e' un'altra cosa....la voce di Di Stefano si snete chiara e distinta anche nelle registrazioni live piu' vecchie ed e' una ..fortuna per tutti!!!
Vorrei augurare da questo forum un rapido ristabilimento al caro Pippo : so che sta procedendo con la riabilitazione dopo la terribile aggressione subita in Kenia....
avete mai sentito l'arioso di Lenski cantato da Lui???
ciao
Alessandro

Qui c'e' una vera fan di Corelli (Mare), del Monaco e' il mio primo amore (e anche oggi mi piace moltissimo (ma meglio che alcune opere non le avesse mai cantate :blink: ), Orlik predilige i cantanti del vecchio stampo e Pippo di sicuro (quando io gli dico che all'operaclick piace molto Tucker, mi risponde che li si sono riuniti gli italiani sbagliati  :rolleyes: ).

Abbiamo ricevuto le notizie su questa brutta storia il giorno successivo all'accaduto e siamo contenti che se la cava cosi' bene, figuriamoci, un donnaiolo come lui non si arrenderebbe mai.  :P

Anche

0

6

Aliosha, Mare, la nostra "corelliana" vorebbe sapere quale era la differenza tra la vole di Corelli incisa e quella viva, dato che, come dicevi tu, era poco fonogenica. Vuol dire in teatro era piu' bella?

(Алеша, Маре хотела бы узнать, чем отличался живой голос Корелли отличался от записанного, поскольку ты говоришь, что он был нефоногеничным).

0

7

Ответ Алеши на мой первый пост:

Некоторые певцы и вправду звучат нефоногенично в записях, - причем это касается как прошлых и нынешних, потому что зависит от armonici (не научили русской музыкальной терминологии – СТРАДАЙТЕ! У нас на нефти это – гармонические колебания, гармоники – прим. Переводчика) каждого голоса. Другое – это объем который часто зависит от манипуляций звукоинженеров, и  в общем трудно определяется прослушиванием студийных записей. У Карозио голос был немного резковатым и нефоногеничным, Каллас была очень фоногеничной, но Тебальди – еще больше, она в записях соответствовала самой себе в жизни практически абсолютно. Это особенно касается очень старых живых записей из сан Карло (Жанна д’Арк и Фернандо Кортес, 1952-ый год). У Лаури Вольпи, как говорят, голос был очень труднозаписываемым (его держали очень далеко от микрофонов), потому что его armonici  (см. предыдущее замечание переводчика) были слишком резкими для звукозаписывающего оборудования того времени!!
Нефоногеничными голосами были: Корелли и Бергонци, а фоногеничными – Джильи и Бьорлинг.
Из русских голосов мне приходит в голову Лемешев,  у которого голос был действительно фоногеничным. Может быть, вы сможете добавить ваше мнение (свидетельства) о ваших певцах...
Извините за итальянский язык, который многие не понимают )грустный смайлик).

Пока, Алеша (Алессандро)

Отредактировано Naty (2005-05-16 19:52:02)

0

8

Gli armonici - это либо обертоны, либо пресловутая "высокая форманта".

0

9

Ответ два:

Никогда не слышал Чинью живьем (ну, оно понятно), но у меня всегда было сильное ощущение того, что воспроизведенный голос... – не ее настоящий голос! Она ненавидела свои записи как раз потому, что в них себя не узнавала. Что же касается дель Монако, то не думаю, что его голос был нефоногеничным (я слышал его живым в разные времена). Конечно, если сравнивать его с ди Стефано.., то совершененно другое дело... голос ди Стефано звучит ярко и четко (просьба уточнить любителей ди Стефано – прим. Переводчика  :P ) даже в самых старых записях. Я хотел бы пожелать Пиппо  от форума быстрее оправиться после этого ужасного нападения в Кении. А вы слышали, как он пел Ленского?

0

10

Gli armonici - это либо обертоны, либо пресловутая "высокая форманта".

У Корелли и обертонов и было завались - всяких. Высокая форманта, выделенная, звучит как трель, как раз она у такой певицы, как Карозио, должна была быть.
Хотя я не знаю, НЕ НАУЧИЛИ!

0

11

in teatro la voce di Corelli risultava ancora piu' "grande", piu' squillante e meno scura di quanto risultasse in disco......

0

12

in teatro la voce di Corelli risultava ancora piu' "grande", piu' squillante e meno scura di quanto risultasse in disco......

Алёша написал, что в театре голос Корелли казался более "большим", более звонким и менее тёмным, чем на дисках

0

13

Aliosha, could you please tell how di Stefano sounded "live" on disc he seemed a bit "dry" to me, even in his best years. Was there any difference?

0

14

pur essendo molto fonogenica la voce di Di Stefano era ancora meglio live nel senso che certi difetti erano meno avvertibili!!
Certo non aveva centri molto voluminosi ma piu' che "dry" la voce risultava
purissima , incontaminata, cristallina come puo' esserlo un "cristallo di Boemia"
:rolleyes:

0

15

Хотя голос ди Стефано был очень фоногеничен, живой он был еще лучше в том смысле, что некоторые изъяны ощущались меньше!!!
Конечно, у него не было очень объемного центра, но голос воспринимался не как "сухой" - он был чистейшим, без примесей, хрустальным, как богемское стекло.

0

16

А вот представьте себе я понял. Знание французского помогает кое-что понимать и в итальянском...

0

17

Ответ Алеши на мой первый пост:

Некоторые певцы и вправду звучат нефоногенично в записях, - причем это касается как прошлых и нынешних, потому что зависит от armonici (не научили русской музыкальной терминологии – СТРАДАЙТЕ! У нас на нефти это – гармонические колебания, гармоники – прим. Переводчика) каждого голоса.

Гармоники - это именно обертоны. Сейчас попробую объяснить, вследствие сильного переутомления мне лезут в голову разные чумные мысли. Слово gli armonici мне попадалось совсем в другом контексте, а именно когда я ковырялся (очень много лет назад) с книжкой синьоры Tibaldi Chiesa про Паганини. Поначалу не понимал, что за "гармоники" применительно к скрипке там упоминались, потом дошло: флажолеты (по-русски они на скрипке именно так называются). А это именно "высвечивание", вызвучивание обертонов путем легкого прикосновения пальца к струне в местах где они (обертоны эти) образуются.  Так, теперь еще надо сказать, что многие "породистые" струнные инстурменты (т.е. из хорошего дерева хорошей выдержки и выделки и т.п.) имеют так называемые "волчки" на некоторых нотах. Причем эти волчки считаются у снобов одним из показателей именно "породы", качественности инструмента. "Волчок" - это некоторый дефект звука скрипки/альта/виолончели, который состоит в том, что звук начинает тремолировать, дребезжать. Т.е. определенной ноте "отвечает" слишком большое количество обертонов и звуковая волна становится слишком, ну, дробной что ли... По-моему то же самое происходило в записи и со слишком пышными, богатыми обертонами голосами. Т.е. звкозаписывающая аппаратура воспринимала определенное количество обертонов как должное, а все, что свех этого - как "дребезг". 
Похоже, все опять сводится к разговору "фоногеничный и нефоногеничный голос".
И совсем уже не в ту степь, но все же расскажу. Как-то в очередной раз отправился я вместе с фотографом на съемку в очередной российский музей. А у фотографа чудо-камера, таких в мире нету больше, российское ноу-хау: сканирование, оптика, компьютерная обработка на мощнейшей машине, в общем, все чешуйки краски и плетение холста картины передает один к одному. Какие-то там стомиллионые доли микрона воспринимает. И вот фоткает фотограф картинку, вгоняет в компьютер, смотрит на циферки, а компьютер показывает не то, что в реальности. Раз, другой пробовали. В конце концов фотограф взмолился: "Ну не могу я эту картинку снять ТОЧЬ-В-ТОЧЬ! Моя камера понимает  100 млн. разновидностей цветов, а вот ИМЕННО ЭТОГО, который тут, на этой картине - нет!! Поэтому будет искажение" (ЗЫ: а дело как-никак уже в 21-м веке было. А чего вы хотите от техники репродуцирования - цвета или звука - в начале 20-го?).
ЗЫ: Я пока не постиг, можно ли отвечать итальянскому гостю по-английски? Поэтому не перевожу (на ит. мове я не умею)

Отредактировано Sydney (2005-05-17 01:20:33)

0

18

ЗЫ: Я пока не постиг, можно ли отвечать итальянскому гостю по-английски? Поэтому не перевожу (на ит. мове я не умею)

Можно. Гость аглицкой мовой владеет. Шакловитый с ним так общается.

0

19

Сидни:
А я сегодня ехала в трамвае и думала про свой электрический чертеж, в котором токи третьей гармоники (день он мне угробил!). Ну вообще-то обертоны - это же тоже колебания, на той же ноте, но в другой октаве или как бы в парных тонах? Я умные слова употребляю, но не знаю, что это. Знаю, что от низких зависит тембр. И все это - частота, потому что связки вибрируют. Да, если я правильно поняла, Алеша пишет по-английски. Во всяком случае, Онегин так намекал. Но он ходил Беки слушать или уже возвращался? Всех хвалят, ну всех - кроме моего Марио. Ну ладно, мы с ним и так проживем!!! 001  Мы - лучший Хагенбах - и пусть кто-то возразит! Мы про Сельден поем лучше всех!!! Онегин, переведите!!! :lol: С чувством юмора, конечно!

Отредактировано Naty (2005-05-17 01:47:35)

0

20

, что за "гармоники" применительно к скрипке там упоминались, потом дошло: флажолеты (по-русски они на скрипке именно так называются). А это именно "высвечивание", вызвучивание обертонов путем легкого прикосновения пальца к струне в местах где они (обертоны эти) образуются.

По моему ФЛАЖОЛЕТЫ (как вы их обозвали) это техника взятия высоких нот!! Вы совершенно правы у струнников это делается имеено так, они прикасаются к струне чуть чуть и получают самые высокие звуки! Кстати у вокалистов(вернее вокалисток) тоже есть флажолет, это самые предельные звуки в голосе! У сопрано от до 3 октавы! А какое отношение это имеет к мужчинам певцам что то я не понял 010

0

21

Очень все интересно!
И огромное спасибо нашим переводчикам! 
Grazie dell' aiuto. Mille grazie!!! 002

Отредактировано Mare (2005-05-17 03:07:05)

0

22

А наша Маре уже умеет по-итальянски говорить! Ку! 002  ;)

0

23

А наша Маре уже умеет по-итальянски говорить! Ку! 002  ;)

Увы! Mare умеет только списывать со словаря... 021

0

24

Тут, кстати, был вопрос о Пиппо в партии Ленского. Кто-нибудь слышал?

0

25

Сидней, спасибо, прояснили про "волчки", всегда слышала такую штуку, но не знала что это такое, интересно. И уж это конечно не флажолеты. Вообще ими играть большое искусство, особенно если надо много сыграть 007

0

26

А наша Маре уже умеет по-итальянски говорить! Ку! 002  ;)

А Кролики не умеют. У кроликов проблема с языками. Не поддаются. Никак.
Хотел ведь выучить какой-нить язык. А никак. Говорят, есть такая болезнь. Когда не умеешь грамотно писать. Может, есть болезнь, что не можешь другим языком овладеть?

0

27

А белки по-английски и по-французски умеют... Итальянский со словарем читают. А вот остальное...

0

28

если б мне кто-нибудь дал, я б послушал...

0

29

avete mai sentito l'arioso di Lenski cantato da Lui???

La risposta di Orlik:

Se qualcuno me lo desse, ascolterei...

0

30

dovrei averlo ma non so dove :(
se riesco a trovarlo lo posto in mp3 sul forum , ok??

ciao orlik

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Grande sul palco =/= grande nello studio