papageno

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Ференц Эркель


Ференц Эркель

Сообщений 1 страница 30 из 31

1

Сегодня впервые послушал венгерскую оперу, а именно - "Банк бан" Эркеля. Оказалось вполне мелодично, а местами даже белькантово.  019  Правда, как я выяснил, эту оперу в прошлом веке какие-то умники переделали по-своему, и это заметно. 010 Отсутствуют повторы, хотя по логике они должны быть. Кое-где вместо пения начинается веристская декламация (например, в дуэте тенора с меццой из второго действия). Но то, что уцелело, всьма красиво. Пожалуй, наибольшее впечатление на меня произвело первое кончертато из первого действия (в финале есть еще одно, тоже эффектное, но чуть менее). Хороша и знаменитая (по венгерским меркам, конечно 007 ) ария Банка из второго действия, вот только она мне показалась подозрительно короткой, да и оканчивается как-то странно... В общем, там так и напрашивается вторая строфа, но ее нет.  010  И у сопраны (колоратурной! 029 ) арии хороши! Особенно последняя, безумная, как и должно быть в нормальной опере - ибо какая нормальная опера обходится без ненормальной героини?  007  Сцена эта, как уже отмечал итальянский рецензент, напоминает по форме столь же безумную сцену Офелии. Особенно хор за сценой в самом конце. Вот только Банк бан в оригинальном виде написан раньше Гамлета... Неужели отсебятина? Хочется верить, что не совсем...
Из исполнителей особенно понравилась эта самая сопрана - Карола Агаи. Тенор (Симанди, вроде бы) на мой вкус слишком драматический, иногда покрикивал, но в пределах разумного.
В общем, интересная опера, но хотелось бы услышать более буквоедскую запись, чтобы оценить ее по достоинству. Увы, как я понял - буквоедской записи нет, в Венгрии ее до сих пор ставят в переделанном виде, а за пределами Венгрии не ставят вообще.
На очереди Хуньяди Ласло - в той же итальянской рецензии сказано, что над ним издевались меньше, поэтому там больше шансов услышать самого Эркеля.
Венгерский язык немного мешает, конечно - очень уж там много шипящих и придыхательных звуков, что для бельканты не очень хорошо. Но привыкнуть можно.

Отредактировано Роман (2006-06-27 23:29:09)

0

2

КУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Классная рецензия!
Возьму клавир и буду слушать. Наверное, переделанный, не буквоедский.
В клавире перевода никакого нет. 010

Рома, ты не против, если мы тут будем и других венгерских авторов обсуждать? 004

0

3

КУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Классная рецензия!
Возьму клавир и буду слушать. Наверное, переделанный, не буквоедский.
В клавире перевода никакого нет. 010

Рома, ты не против, если мы тут будем и других венгерских авторов обсуждать? 004

Смотря каких...  :acute:

Клавир наверняка соответствует этой же редакции. Как я понял, исполняется в основном она. 010

0

4

Вот выясню...

Другие авторы - например, Барток и Этвеш... 004
Бартока обожаю.
Этвеш - пока что на любителя, но интересно.

0

5

Барток вряд ли нормальные оперы писал!  013
Лучше пока про Эркеля поговорим! Вот послушай Банка, напиши рецензию...

0

6

Это зависит от того, какие оперы считать нормальными. 013
У него всего одна, но зато какая - "Замок герцога Синей Бороды"!  019
Про Эркеля поговорим. :qu:

0

7

Ром, молодец, хорошую рецензию написал. Я хочу сказать. что этот Хуньяди очень интересная опера есть. с очень интересными ариями и хором. Надо бы ещё либретто почитать. Когда мы были в Венгрии, я помню памятник Хуньяди, как патриоту.\ То ли король то ли ещё какой-то деятель, который был казнён..эх, жаль. что я не очень внимательно на экскурсовода слушала...

0

8

Что-то я вчера про него читал... Вот скачаю - буду разбираться, кто там кого казнил.  :butch:

0

9

А потом казнишь казнивших невинных? :acute:

0

10

А потом казнишь казнивших невинных? :acute:

Вот Ангелуша как мудрёно изрекает 008

0

11

007

0

12

Сижу и уже в который раз слушаю арию Эжбеты ( "осталась одна"...не знаю, как прально)

оччень красивая ария ! Как она там нотки выпевает высоко и виртуозно..... 011

0

13

Уже завидую! Мне еще 60 % качать...
Но у Мелинды в Банк бане тоже нотки красивые и высокие.  011 Рекомендую!

0

14

Уже завидую! Мне еще 60 % качать...
Но у Мелинды в Банк бане тоже нотки красивые и высокие.  011 Рекомендую!

Ром, если у тебя эта оперу ужатая-пережатая будет. я тебе её потом скопирую! Это ТАКАЯ КРАСОТА! Слушай, я уже истрию Венгии 15 века начала изучать! 007

0

15

Да вроде не очень ужатая, в хорошем формате, APE. То есть без потерь.  011

0

16

Наконец-то послушал "Хуньяди Ласло". Запись 85 года (кажется), поют Шаш, Гулиаш, Денеш, Кальмар, Шолиом-Надь (не уверен, что все имена написал правильно).  010
Запись, в отличие от "Банка бана", достаточно буквоедская - партитура выверена по клавиру издания 1895 года. Почемы не нашлось более ранней собственно ПАРТИТУРЫ - не понимаю. Но лучше так, чем кюпюры и отсебятина.
Опера правильная по структуре, номерная, с повторяющимися кабалеттами. 011 Тем не менее, есть некоторые претензии к форме - в частности, при довольно большом количестве действующих лиц и массовых сцен в опере вообще нет нормального кончертато. Например, в первом действии, когда в замок Ласло торжественно прибывает король, а потом Ласло убивает его дядю, оно просто необходимо - но там лишь череда маршей, хоров и речитативов. Еще один минус - две большие арии сопраны (Эржебеты, матери Ласло) следуют практически одна за другой, обе в первой картине второго действия. В последнем действии опять массовая сцена, балет на 5 минут, а затем через минуту с небольшим - оркестровая прелюдия к следующей картине. А ведь эта минута - еще одна упущенная возможность для большого ансамбля, там злодеи хватают Ласло прямо во время свадьбы! В прелюдии к тюремной сцене почему-то опять звучали танцевальные мотивы... :idont:
Зато финал у оперы правильный - еще одна ария Эржебеты, причем полноценная, четырехчастная: темпо д аттакко, кантабиле (молитва), темпо ди меццо, финальная кабалетта (без повтора, но там это сюжетно оправдано).
Музыка в целом красивая, хотя местами я скучал. В основном - в первом действии, где отметил только арию тенора (Ласло) и финальную стретту в стиле позднего Доницетти или раннего Верди: первую строфу поет тенор (король), вторую - все с хором. Во втором действии две уже упомянутые арии Эржебеты, к сожалению, сильно подпорченные исполнением Шаш - она и визжала, и кричала... Справилась разве что с колоратурами в конце второй арии. Правда, арию из третьего действия она спела значительно лучше. Пожалый, лучшее место в опере - любовный дуэт Ласло и Марии, состоящий бОльшей частью из очень красивой кабалетты (с да капо!). В начале третьего действия хорошая ария короля, в конце - Эржебеты.
Исполнение в целом приличное, если не считать визгов Шаш и криков баритона Шолиома-Надя, певшего главного злодея - Гару.

Отредактировано Роман (2006-07-02 00:12:27)

0

17

Так Вам понравилась музыка? Я послушал первый диск и мне показалось, что мелодия марша с хором  слишком часто повторяется и по любому поводу...

0

18

Музыка понравилась, но не вся. Опера довольно неровная в музыкальном плане. Но маршей там много, конечно. А еще - чардашей.  007

0

19

Ку!
Вот прослушаю с клавиром и скажу тогда, по какому поводу мелодия марша повторяется!
Слава Богу, в клавире перевод есть (немецкий, ну так я немецким владею). Хочется надеяться, что не слишком вольный.

0

20

У меня на руках клавиры обеих опер.
Относительно Банк бана сказано, что новая редакция обусловлена, якобы, желанием приблизить оперу к литературному первоисточнику. Переработка коснулась музыки, текста и постановки. Новая обработка существует в двух редакциях: Банк - тенор, Тиборц - баритон и Банк - баритон, Тиборц - бас.
У меня на руках теноровый вариант.
В клавире Ласло ничего про редакции не написано.

Отредактировано Огненный ангел (2006-07-02 01:25:32)

0

21

Вот уже выяснил: в клавире после большого кончертато в первой картине идёт attacco интермеццо, так же переходящее во вторую картину.
Второе интермеццо тоже убрали.

Отредактировано Огненный ангел (2006-07-02 01:45:49)

0

22

Дослушал "Банк бана". КУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Подробно - завтра.

0

23

Обещанная рецензия на "Банк бана":

Рома уже почти всё сказал, мне остаётся только добавить.
Потрясающая опера, даже (а может быть, именно потому, что) в небуквоедской редакции - всякое может быть.
Меня опера пленила не белькантовостью, а сама по себе. Мелодичность (и какая!), свежая гармония, яркая оркестровка, всё это помножить на терпкий "венгерский колорит", эмоциональность, динамичность и театральность (в наилучшем смысле этого слова) музыки = 011
Как музыковед сказал бы, что в опере присутствуют в равной мере вдохновение и мастерство.
На меня наибольшее впечатление произвели оба ансамбля (первый - настоящий, а второй - по сути сцена Мелинды и хора), обе арии Банка, большая сцена Банка и Мелинды (её ария и дуэт), дуэт Банка и королевы (в театре должно быть очень мощно!), большая сцена сумасшествия 029 Мелинды, траурный марш с хором и следующая за ним ария короля. Не лишена своеобразной прелести партия брата королевы, хотя и менее ярка.
Каждый персонаж обрисован индивидуально. Интереснее всего Мелинда: уже во втором действии в сцене с Банком проявляет признаки сумасшествия, и все атрибуты на месте: акварельная оркестровка с преобладающей флейтой, некая хрустальная отстранённость, к которым в сцене сумасшествия добавятся колоратуры...
Из певцов наибольшую похвалу заслужила Мелинда (Карола Агаи). Партия сложнющая, особенно в плане колоратур. Они не выходят за пределы до-диеза, но по требуемой скорости, пожалуй, превосходят царицу ночи и Цербинетту вместе взятых. Мне показалось, что в самых сложных (=быстрых) местах интонация не совсем точна, но это я ей охотно прощаю: очень трогательно вышло.
Сам Банк (Йожеф Шимандь) - хороший драматический тенор с полным диапазоном (две октавы от "до" до "до"), поёт с чувством. Если бы он, аналогично Гертруде, в их дуэте не срывался на силовую манеру пения и веристские страсти, был бы совсем молодец.
Ещё мне понравились баритоны (Дьёрдь Мэлиш - Тиборц и Шандор Шольом-Надь - король Эндре). Кстати, по баритону на действие - это очень неплохо...
Остальные (Гертруда - Эржебет Комлошь, Отто - Йожеф Рети, Петур бан - Андраш Фараго, Биберах - Ласло Палоч) неплохо. К Комлошь те же претензии, что и к Шимандю, только сильнее. На верхах покрикивает, октавирует высокое до в дуэте с Банком.

Интересно, насколько оригинальная версия Эркеля отличается от этой...

Отредактировано Огненный ангел (2006-07-04 00:19:02)

0

24

Ку! Хорошая рецензия! А у тенора мне как раз не понравились "силовая манера и веристские страсти"...

0

25

Ну, это только в дуэте с Гертрудой... 009
А так - поёт. 011

0

26

Поет, но уж очень драм. тенором. На мой вкус лучше бы полиричнее...

0

27

А контраст настоящего мужчины венгерского палатина Банка со слащавым, изнывающим от неудовлетворённой похоти меранским герцогом Отто должен быть?

Отредактировано Огненный ангел (2006-07-03 14:45:06)

0

28

Тогда лучше бы настоящий мужчина пел баритоном, но лирическим! :qu:

0

29

Гм... по-моему, чем больше теноров, тем лучше.
(ой... представляю себе Грязного и Болконского тенорами... 004 )

0

30

Послушал и я "Ласло Хуньяди".
После массы положительных эмоций, доставленных мне "Банк баном", опера меня разочаровала.
Это вторая (1844-ого года) опера Эркеля. Для справки: "Банк бан" - "всего лишь" третья полноценная опера Эркеля, но поставленная семнадцатью годами позже.
В "Ласло Хуньяди" (или "Хуньяди Ласло", если соблюдать венгерский порядок имён) поразительно бездейственные главные герои и сценарий, неразвитые, блёклые персонажи и масса просчётов, причём многие драматургические просчёты повлекли за собою просчёты музыкальные, о которых отчасти написали Роман и Серг. Со своей стороны добавлю перевес высоких голосов (три очень подвижных высоких сопрано и два лирических тенора), почти полное отсутствие драматических и, что ещё хуже, музыкальных контрастов - особенно в первом действии, где преобладают весёленькие унисонные мужские хоры, марши и речитативы (с какой ностальгией я всё первое действие вспоминал "Лоэнгрина"!). Упущена возможность нескольких драматичных, богатых контрастами ансамблей (дуэтов и даже терцетов) и одного-двух хороших кончертато (после убийства - речитатив-диалог обоих Ласло и пританцовывающий хор с небольшим соло короля). Во втором действии - преобладание ариозных и "пастельных" красок, несмотря на две больших и не очень весёлых арии Эржебет), упущено ещё одно кончертато при встрече короля и Эржебет (в этом сцене возможно без больших логических натяжек вывести всех главных действующих лиц, кроме умершего ещё в первом действии дяди короля). В третьем действии - опять же, скомкана сцена свадьбы и ареста Ласло, но контрастов больше всего. Партии обоих "злодеев" малы (особенно партия дяди короля, у которого, впрочем, довольно интересная сцена с Ласло, но не имеющая достаточного веса из-за своей краткости и речитативности). Партия отца Марии (невесты Ласло) малоинтересна музыкально.
Наилучшая музыка сосредоточена во втором и третьем действиях:
три развёрнутые арии Эржебет (Елизаветы), разного характера: первая - "лирико-колоратурная", с "качающимся" кантабиле, вторая - а ля "вербункош", где в так называемой "кабалетте" минор преобладает несмотря на радостный текст, наиболее сложная (диапазон - от ля малой до до-диеза третьей с возможным ми, наисложнейшие колоратуры), третья - драматическая, с развёрнутой прелюдией (похоронным маршем);
первый дуэт Ласло и Марии, все части которого сочинены, за исключением небольшого речитативного куска, на одни и те же слова; 007
второй финал с церемонией клятвы короля (опять же, нехватает драматизЬму, но музыка светлая и без излишней помпы);
две арии Ласло (лирическая и трагическая),
в меньшей степени ария короля (просто красивая),
свадьба Ласло с колоратурной арией невесты, "мадьярским" балетом и зачатком любовного дуэта, интермеццо (опять же "вербункош", который Рома обозначил как "танцевальные мотивы"), сцена в тюрьме (ария и терцет, который по сути второй дуэт Ласло и Марии) и казнь (опять же, самый конец - обращение Ласло к народу и отрубление головы - скомкан).
Ещё довольно красива, но, опять же, малоконтрастна и затянута (12 мин!) увертюра, красив и марш (используемый исключительно по назначению - для входов и выходов короля), хор девушек, открывающий второе действие.

Клавир небуквоедский, но всё равно представляет интерес. Радикально сокращены речитативы в первом действии, выброшены некоторые кабалетты и повторы, молитва Эржебет в финале. Наиболее интересна перестановка ария Матьяша (сопрано-травести, брата Ласло) с начала первого действия в начало второго, ещё перед хором девушек, и превращение кантабиле в выходную арию Марии, а кабалетты - в дуэт Марии и Матьяша. Во втором действии эта вставка не добавляет ничего к колориту, а в первом - разнообразит его, хотя и резковато выделяется (как-никак, единственный женский голос на всё действие, да ещё и высокое светлое сопрано). В семейном терцете (два сопрано и тенор), наоборот, его (её?) тембр сливается с тембром Эржебет - не хватает низкого женского голоса, промежуточного по тембру.
Почему-то кабалетта арии короля и ария Ласло в тюрьме оказались в дополнениях.

Отредактировано Огненный ангел (2006-07-08 04:34:21)

0


Вы здесь » papageno » Разговоры об опере » Ференц Эркель